8 863 records were found.
| No | language | Dialect | corpus | genre | Title | corpus.translation |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 4811 | Livvi |
Kondushi |
Dialectal texts | Kaski | Boiko, Tatyana. Подсека | |
| 4812 | Livvi |
Kondushi |
Dialectal texts | Puutui kudie | Boiko, Tatyana. Довелось ткать | |
| 4813 | Livvi |
Kondushi |
Dialectal texts | Kangaz vallatah | Boiko, Tatyana. Полотно отбеливают | |
| 4814 | Livvi |
Kondushi |
Dialectal texts | Hard’ ol’e | Boiko, Tatyana. Была щётка для расчёсывания льна | |
| 4815 | Livvi |
Kondushi |
Dialectal texts | Pelvastu külviimö | Boiko, Tatyana. Лён сеяли | |
| 4816 | Livvi |
Rypushkalitsa |
Dialectal texts, Ethnographic texts | Kunne kävüimmö pruazn’eikoil’e | Boiko, Tatyana. Куда мы ходили в гости на праздники | |
| 4817 | Livvi |
Rypushkalitsa |
Dialectal texts, Ethnographic texts | Kižoi piättih | Boiko, Tatyana. Устраивали игрища | |
| 4818 | Livvi |
Rypushkalitsa |
Dialectal texts, Ethnographic texts | Bes’odat | Boiko, Tatyana. Посиделки | |
| 4819 | Livvi |
Rypushkalitsa |
Dialectal texts, Ethnographic texts | Ethnographic story | Meil’e kävüi äijü gos’t’ua | Boiko, Tatyana. К нам приезжало много гостей |
| 4820 | Livvi |
Rypushkalitsa |
Dialectal texts, Ethnographic texts | Pruazn’eikkoi piättih | Boiko, Tatyana. Отмечали праздники |