8 124 records were found.
No | language | Dialect | corpus | genre | Title | corpus.translation |
---|---|---|---|---|---|---|
481 | Karelian Proper |
Myandyselga |
Dialectal texts, Folklore texts | Bridal lament | Silmienrissindävirzi | Причеть при «крещении глаз» |
482 | Karelian Proper |
Myandyselga |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Ka vain kuin tuldih vieronazela | [Плач, исполненный после получения похоронной] |
483 | Karelian Proper |
Myandyselga |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Tulin angeh aivin abeudunun muamorukka | [При посещении могилы дочери] |
484 | Karelian Proper |
Padany |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Hospodikkoo, boože, blahoslovikkoo | [Плач при посещении кладбища] |
485 | Karelian Proper |
Padany |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Kladbiščala mie viržitin | На кладбище я причитывала |
486 | Karelian Proper |
Padany |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Ku mäned kladbiščala, ni siidä it'et'äh | Как приходят на кладбище, так причитывают |
487 | Karelian Proper |
Padany |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Moah panomaš tulduo, pihal viržitetäh | После возвращения с кладбища во дворе причитывают |
488 | Karelian Proper |
Padany |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Kladbiščan luo ku tullah, ni sidä it'et'äh | Когда приближаются к кладбищу, причитывают |
489 | Karelian Proper |
Padany |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | Tyttölöillä itettih | Дочерям причитывали перед выносом |
490 | Karelian Proper |
Myandyselga |
Dialectal texts, Folklore texts | Burial and funeral | A prostikkua vai | [Сестра причитывает на похоронах брата] |