VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

688 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
481 New written Veps
Literary texts Goiša-hatar
  1. Möhäsine sügüz’ jo oli, trоpaine jädui, i se libesteliba kaiken.
482 New written Veps
Literary texts, Code-switching Peloine- bul’u
  1. – ...Čunid vodaba, bötud märgad, mänen jo.
483 New written Veps
Literary texts Čudosine rahvaz
  1. Miččed loštajad tabad oliba nenil mehil, miččed erazvuiččed manerad, mitte oli ičtazevedänd i tegod, miše heid jo amu ei ole, a nimed heiden tegihezoi nimijohtutesikš?
484 New written Veps
Literary texts Varu
  1. Pihkus oli pimed, ed sanu-ki, miše om vaiše nel’l’ časud, näguihe, om jo eht.
  1. Ruzakhad bahaloukud vaugištiba kuziden al, i niken jo kactes niihe ei ihastund.
  1. Mikš minä lajin i johtutan mechižen, ku olen jo putnu hänen käzihe?!
  1. Korged hab šobaidaškanzi lehtesil, šobaiduz ližazi hol’t völ, kaks’ pakušt lehtest lanksiba jaugoiden alle i johtutiba Natoile, miše om jo sügüz’ku, pigai linneba vihmad i lehtištonlähtend, i möst varu särgi nahkan muga lujas, miše tegihe taht joksta mecaspäi, löuta hot’ mitte-ni znam, kudamb ozutaiži, kus om tropaine.
  1. Hämär jo tegese...
  1. Mecas nene vaihed kuluiba toižin, erižin, mec miku kulišti loičendan i ei jo muga kingitand Natoid varul i tuskal, eskai il’m-ki ümbri Natoiš tegihe pehmdamb i lämemb.
  1. Vauktahk pil’vut möst lendi juriden alpäi, leveganzi madme, no ei jo muga pöl’gäitand.
  1. Nügüd’ jo nece meletuz ei pöl’göitand muga, hän tezi, miše homendesel putub kodihe, spičkad i koume pr’anikad hänel oma, vaiše ku ei vihmuiži.
  1. Än’ hajoni, i ohkahtez jo ei lähtend suspäi, jäi rindhiže i zavodi kingitada südäimen, se löškanzihe, i Natoi möst nouzi.
  1. Noustatiba händast tippud, vihm üks’kaik zavodihe, no oli jo päidusen aig, i Natoi pigai löuzi tropan, se čomin nägui nitün röunas katkaitud penzhan oksil i puvirgoil.
485 New written Veps
Journalistic texts Nina Zaiceva. Venäman V Suomalaiž-ugrilaine tedokonferencii Petroskoiš
  1. Venävaldkundan aigan nece azj om mugažo ottud sil’mnägubale i zavottud tehmaha jo Venäman tedokonferencijoid.
486 Southern Veps
Folklore texts Tale Eliba uk da mamš
(Жили старик со старухой)
  1. Ka ankam jo lehmaine.
  1. Kondi zaloškan murez’, jo astub pertäčes, a mamš pigemba päčhe saihe, päčilaadaa tugez’he da sigä ištub päčiš.
  1. Lähteškäz’ jo irdha, a mamš ii voilend proterpta i päčiš ku riktä da riktä.
487 Central Western Veps
Folklore texts Tale Eli akaine, oli hänou poig
(Жила женщина, был у нее сын)
  1. Mänen, sanub, – andoin' poigan opendushe, kävelin' jo kaks’ kerdad, a poigad tundištada emboi.
488 Central Western Veps
Folklore texts Tale Ende eliba kuumen vellesed
(Жили-были три брата)
  1. Nece uk i popereči:
    - Nece ka jo ei proud, vot i kelastid.
489 Central Western Veps
Folklore texts Tale Kut ak mužikan manit’
(Как жена мужа обманула)
  1. Necen Sidoran uugilpei trähni pap (Sidoran jo jougad kül'mnuded, uugha ot’) da Sidoran jät’ i kod'ne joks’.
  1. Oi, Sidor, sina Sidor, härgänke magazid', nuka jo vactįid'.
  1. Astub peivän, astub toižen, astub kaks’ jo nedalid' jougei.
  1. Astui, astui sigä, rigehti, rigehti, jäl'gmeine jo eht, öks jo kod'he tuleb.
  1. Ka sano jo, sano, lind sanob ka kutak ed sano.
490 Central Western Veps
Folklore texts Tale Pap i radnik
(Поп и работник)
  1. Nu, ištasoi, söda jo ii tahtoi radnik ni mittušt’.