VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

494 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
481 Kotkozero
Dialectal texts "Enne meijän sijas äijü ruattih meččiä"
(«Раньше в наших местах много пашни готовили в лесу»)
  1. Enne meijän sijas äijü ruattih meččiäkaskie ajettih, vierrettih, jäl’l’es vierändiä pidi kündiä, da enne kül’vändiä ottua vezoi, da kai.
  1. Sruasti kaččuo on, muga on äijü tuldu, l’ähil ei sua mennä.
482 Kotkozero
Dialectal texts "Died’oi oli meijän Anikijew Akim"
(«Нашего дедушку звали Аникиев Аким»)
  1. Moižii sluwčailoi oli, konešno, ei üksi, äijü oli, kaikkii ni mustua ei sua.
483 Kotkozero
Folklore texts Proverb, saying Mägräd’d’ärven sananpolvet da primietät
(Мегрозерские пословицы и приметы)
  1. Vettü lawtale hot’ äijü ammulda, ližiä ei rodie.
484 Kotkozero
Folklore texts Tale Paimoi i vedehiene
(Пастух и водяной)
  1. A diedoi sanow: "Viägo äijü pidäw?"
485 Kotkozero
Dialectal texts Narrative Kui nagrištu kazvatiimmo
(Как мы выращивали репу)
  1. Nu händü pidäw beregie, niis on äijü ruadua, ga müö maltoimmo kazvattua, ga kazvoi.
  1. Tuhkua häneh oli piästettü äijü.
  1. Nagrehel pidi äijü puwdu poltua da tuhkua luadie.
486 Rypushkalitsa
Dialectal texts Narrative Midä minä näin vịstafkal
(Что я видела на выставке)
  1. Muit’e, rawkku, en olluš ni ruohtinnuh pihale mennä: ül’en on Moskovas äijü rahvastu da mašinua.
487 Rypushkalitsa
Dialectal texts Narrative Kui minä kirjah opastuin
(Как я научилась грамоте)
  1. Linnaspäi äijü učiit’el’ua kävüi ga ei meidü äijäl ni himoitannuh opastua dai učit’el’at moižet puwtuttih, što ei heil’e olluh int’eresno meidü tolkuttomii opastua.
488 Kotkozero
Folklore texts Zagovor, incantation Kui enne svuad’bua piättih
(Как раньше свадьбу играли)
  1. Kezäl oli äijü pruazn’eikkua, kezäkižua.
489 Kotkozero
Folklore texts Proverb, saying Sananpolvet, privutkat
(Пословицы, поговорки, иносказания)
  1. 57.^ Jal’l’el’e voinua äijü hruabroidu on.
  1. 123.^ L’üäjiä on äijü, a tirpajua on vähä.
490 Kotkozero
Dialectal texts "Maliginan zavodu..."
(«Малигинский завод...»)
  1. Kuwččua äijü meijän sijas poltettih, velli, sil i el’ettih.