VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

48 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
41 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative D’ermolajovat
(Ермолаевы)
  1. A siid d’o, kačo, se Fed’a nai, Kodžuriz nai, otti D’eus’ounän, Dašakse kirguttih.
  1. Siid i Semuoi sigä nai, otti Toruoin Iivanan tüttären, Maluoin.
  1. A siid nai da lähti voinile, en,tiä kunna sinnä häi i kuoli.
42 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative D’ükit
(Дюккиевы)
  1. Vas’a nai, poige se vahnin, Turus Barduoi niemes, otti Nast’an.
  1. Enzimäi nai omas kuläz otti Turu-babin Fen’an.
43 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Pešan Mišan pereh
(Семья Миши Пешан)
  1. Ensimäižikse nai Miikkulaine, naitettih, ende Ontuoit.
  1. Siid d’o nai Ontuoi.
  1. Siit Puavil nai.
  1. Vuota, Puavil nai?
  1. Nu Puavil nai.
  1. Puavil nai Niimäges, vie kai kačo ühtez ned bohatan taluoid da kai butto ku, bohatat ka nu, Fal’uoim Miikkulaz oli nainnu.
  1. Nu siit kačo se Puavil nai da kai vie ühtez ol’d’ih si heil’ oli službas tuli Miitrii, nuorim poige.
  1. Siit Puavil ku nai siid andettih Houri Priäžäh miehel’e, Lukan Il’l’le mäni miehele.
44 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Hutan D’oškan pereh
(Семья Дёшки Хутун)
  1. Se siid d’älgel vie D’oška se nai.
  1. D’oška siit se vie nai, otti Turkinan Ouduoin, otti Luas’s’ounan, nu siid Luas’s’ouna sih d’iäi, vierahid lapsit hänele pidänü ei.
45 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Pedri
(Педри)
  1. Nu Miitrii ku nai, otti Luas’ounan, lähti burlakakse, enämb eigo kačahtannu ni Pelduoižih eigoni kodid dai ni midä.
46 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Gordin D’akku
(Дякку Гордин)
  1. Nu a poigad ned naidih, vahnim poige nai Simaništos, Ivanounakse kirguttih.
  1. Jakku-poige nai Priäžäz Mit’uois, Nikolajouna oli.
  1. A Paušši se nai Loginas Heglačus, Natuoi oli mučuoil nimi.
47 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Il’l’an Puavil
(Пуавил Ильян)
  1. Anni se mäni miehele Mašozerah, a Fed’a nai pogostal, Abraman St’opanan tütär oli In’a, da siid elettih.
48 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Kondruoin taluoi
(Дом Кондруоя)
  1. Sii häi se, se ku nečidä, Kondrat’ouna kuoli hänel, sil Kondruoil, siit häi nai toižen, otti Il’l’an D’akum Madžun.
  1. Nu siid hüö, kačo, muga siid elettih da ol’d’ih da kai siide, Fed’a nai, vahnim poige, Agd’an St’opanaz otti Dašan, vot sen ker elettih.
  1. Fed’a nai uudessah Lidžmil, otti Sieni-korolin tüttäreks, Sieni-koroliks kirguttih.
  1. Siid D’akku se lähti Piit’erih, Piit’eriz nai.
  1. Nu sii häi nai d’o učiiheze feršalakse d’o nai.
  1. A Mit’ttu nai, otti Burakon Tan’an pogostäl.