VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

840 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
491 New written karelian
Biblical texts Iisussa ta Aprahami
(Иоанн 8:48-59)
  1. 51Toven totta šanon teilä: ken eläy Miun šanan mukah, še ei konšana kuole".
  1. Aprahami on kuollun, šamoin Jumalan viessintuojat, vain Šie šanot: "Ken eläy Miun šanan mukah, še ei konšana kuole".
  1. Ka Miun kunnivuo noštau Miun Tuatto, Hiän, kumpaista työ šanotta omakši Jumalakši.
  1. 56Tiän Aprahami-tuatto oli hyvilläh, kun tiesi, jotta šuau nähä Miun tulomisen.^ Hiän näki šen ta šuurešti ihaštu".
492 New written karelian
Biblical texts Aprahamin lapšet
(Иоанн 8:31-47)
  1. 31 Niillä jevreilöillä, kumpaset nyt ušottih Häneh, Iisussa šano: "Kun työ elänettä Miun šanan mukah, työ tosieh oletta Miun opaššettavat.
  1. 37Mie tiijän, jotta työ oletta Aprahamin jälkiläisie.^ Kumminki työ tahotta tappua Miut, šentäh kun että voi šietyä Miun šanoja.
  1. 43 Mintäh työ että malta Miun pakinua?
  1. Šentäh, kun työ että keššä kuunnella Miun šanoja.
493 New written karelian
Biblical texts «Mie lähen pois»
(Иоанн 8:21-30)
  1. No Miun Työntäjä pakajau totta, ta Mie šanon muailmalla vain šen, min olen Häneltä kuullun".
  1. 29 Hiän, kumpani työnsi Miut, on Miun kera.^ Hiän ei ole jättän Milma yksin, šentäh kun Mie ruan kaiken Hänen mielen mukah".
494 New written karelian
Biblical texts Muailman valo
(Иоанн 8: 12-20)
  1. Ken aštuu Miun kera, še ei matkua pimieššä, vain hänellä on elämän valo".
  1. 14Iisussa vaštasi: "Vaikka Mie tovis sanki Iče Ičeštäni, Miun tovissuš kelpuau, šentäh kun Mie tiijän, mistä olen tullun ta kunne mänen.
  1. 16Ta vaikka Mie suutisinki, Miun suutu on oikie, šentäh kun Mie en ole yksin.^ Miun kera on Tuatto, kumpani Miut työnsi.
  1. Iisussa vaštasi: "Työ että tunne Milma ettäkä Miun Tuattuo.
  1. Kun tuntisija Miut, niin tuntisija Miun Tuatonki".
495 New written karelian
Biblical texts Onko Iisussa Hristossa?
(Иоанн 7:25-53)
  1. 37 Pruasniekan viimesenä, šuurena päivänä Iisussa nousi ta karju lujah: "Kun ketä janottanou, tulkah Miun luo ta juokah!
496 New written karelian
Biblical texts Iisussa lehtikojin pruasniekašša
(Иоанн 7:1-24)
  1. 6Iisussa šano heilä: "Nyt ei ole vielä Miun aikaa teilä še paššuau mi aika hyväh.
  1. 8Mänkyä vain työ pruasniekkah.^ Mie en lähe vielä täh pruasniekkah, šentäh kun Miun aika ei ole vielä tullun".
  1. 16 Iisussa šano heilä: "Še, mitä Mie opaššan, ei ole Miun opaššuš, vain Hänen, ken työnsi Miut.
  1. 17Ken tahtou elyä Miun Työntäjän mielen mukah, še piäšöy perillä, onko tämä opaššuš Jumalašta lähtösin, vain pakajanko Mie omašta piäštäni.
497 New written karelian
Biblical texts Ilmasenikusen elämän šanat
(Иоанн 6:60-71)
  1. 65Hiän jatko: "Juuri šentäh šanoinki teilä, jotta kenkänä ei voi tulla Miun luo, kun Tuatto ei antane hänellä šiih valtua".
498 New written karelian
Biblical texts Elämän leipä
(Иоанн 6:22-59)
  1. 32Täh Iisussa vaštasi: "Toven totta šanon teilä: ei Moissei teilä leipyä antan taivahašta, vain Miun Tuatto antau teilä taivahašta tovellista leipyä.
  1. Ken tulou Miun luokši, hiän ei konšana ole näläššä, ta ken uškou Miuh, šitä ei enämpi konšana janota.
  1. 37Kaikki ne, ketä Tuatto Miula antau, tullah Miun luokši, ta šitä, ken tulou Miun luokši, Mie en aja pois.
  1. 38Enhän Mie tullun taivahašta ruatamah oman tahon mukah, vain tulin täyttämäh Tuaton, Miun Työntäjän, tahon.
  1. 39Ta Tuaton, Miun Työntäjän, tahto on še, jotta en mänettäis yhtänä niistä, kenet Hiän on antan Miula, a viimesenä päivänä noššattaisin hiät kaikki kuollehista.
  1. 40 Miun Työntäjä tahtou, jotta jokahisella, ken näköy Pojan ta uškou Häneh, ois ilmasenikuni elämä.
  1. 44Ei kenkänä voi tulla Miun luo, kun Tuatto, Miun Työntäjä, ei häntä tuone.^ Šen, ken tulou, Mie noššatan viimesenä päivänä.
  1. Jokahini, ken on kuunnellun Tuattuo ta ottan vaštah Hänen opaššukšet, tulou Miun luo.
  1. Še leipä, min Mie annan, on Miun Runko.^ Mie annan šen, jotta muailma šais elyä".
  1. 54 A šillä, ken šyöy Miun Lihua ta juou Miun Vertä, on ilmasenikuni elämä, ta viimesenä päivänä Mie noššatan hänet kuollehista.
  1. 55Miun Liha on tovellini ruoka, Miun Veri on tovellini juoma.
  1. 56Ken šyöy Miun Lihua ta juou Miun Vertä, še pisyy Miušša, ta Mie pisyn häneššä.
499 New written karelian
Biblical texts Iisussan tovistajat
(Иоанн 5:30-47)
  1. Miun suutu on oikie, šentäh kun Mie en rua oman tahon mukah, vain Tuattoni tahon mukah, Hänen, kumpani työnsi Miut.
  1. 31Kun Mie Iče tovistaisin Ičeštäni, Miun tovissuššanat oltais tyhjät.
  1. 37Iče Tuatto, Miun Työntäjä, niise on tovistan Miušta.
  1. 40 A työ että taho tulla Miun luo, jotta šuaha elämä.
  1. 47 Vain kun työ että ušo hänen kirjutukših, miteinpä työ voisija uškuo Miun pakinoih"!
500 New written karelian
Biblical texts Jumalan Pojalla annettu valta
(Иоанн 5:19-29)
  1. 24Toven totta šanon teilä: ken kuulou Miun šanat ta uškou Miun Työntäjäh, šillä on ilmasenikuni elämä.^ Hiän ei jouvu suutittavakši, vain on jo šiirtyn kuolomašta elämäh.