VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

856 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
501 New written karelian
Biblical texts Iisussa voijellah Vifanijašša
(Иоанн 12:1-11)
  1. 7Iisussa šano Juutalla: "Jätä naini rauhah.^ Hiän ruatau tämän Miun hautuamista vaššen.
502 New written karelian
Biblical texts Iisussa noššattau luasarin kuollehista
(Иоанн 11:1-44)
  1. 21Marppa šano Iisussalla: "Hospoti, kun oisit ollun tiälä, miun velli ei ois kuollun.
  1. 32 Konša Muarie tuli šinne, missä Iisussa oli, ta näki Hänet, hiän heitty Iisussan jalkoih ta šano: "Hospoti, kun oisit ollun tiälä, miun veikko ei ois kuollun".
503 New written karelian
Biblical texts Jevreit kiännytäh pois Iisussašta
(Иоанн 10:22-42)
  1. 26 Työ että kuitenki ušo, šentäh kun että ole Miun lampahie, niin kuin olen šanon teilä.
  1. 27Miun lampahat kuullah Miun iäni.^ Mie tiijän ne, ta ne aššutah Miula peräššä.
  1. 32 Iisussa šano heilä: "Mie olen tiän šilmissä luatin monta hyvyä ruatuo, kumpaset Miun Tuatto anto Miula ruattavakši.^ Min ruavon tähen työ meinuatta kivittyä Milma"?
  1. 38Ka kun ruatanen, niin vaikka että uškois Milma, uškokkua Miun ruatoja.^ Šiitä työ tiijättä ta ušotta, jotta Tuatto on Miušša ta Mie olen Häneššä".
504 New written karelian
Biblical texts Hyvä paimen
(Иоанн 10:1-21)
  1. 9Mie olen ovi.^ Še, ken tulou šiämeh Miun kautti, pelaštuu.^ Hänellä on valta tulla ta männä, ta hiän löytäy nurmen.
  1. 15 niin kuin Miun Tuatto tietäy Miut ta Mie tiijän Tuaton.^ Mie annan henkeni lampahien puolešta.
  1. 16Miula on muitaki lampahie, kumpaset ei olla täštä lammaššuojašta.^ Niitäki Miun pitäy paimentua.^ Ne niise kuullah Miun iäni, ta niin tulou yksi lauma ta yksi Paimen.
  1. 18Kenkänä ei kiso Miulta Miun henkie, Iče Mie šen annan pois.
  1. Näin Tuatto käški Miun ruatua".
505 New written karelian
Biblical texts Farisseit kyšelläh parennettuo
(Иоанн 9:13-41)
  1. Mieš šano heilä: "Hiän pani šylen ta muan ševošta miun šilmillä, šiitä kävin pešeytymäššä ta nyt mie niän".
506 New written karelian
Biblical texts Iisussa parentau šokiena šyntynyön
(Иоанн 9:1-12)
  1. 4 Nyt, kuni vielä on päivä, Miun pitäy ruatua niitä töitä, kumpasie Miun Työntäjä tahtou.
  1. 11 Hiän vaštasi: "Mieš, Iisussa nimeltäh, ševotti šylkie muah, voiti šillä miun šilmät ta šano: "Mäne ta pešeyvy Siloaman kylpylammissa".
507 New written karelian
Biblical texts Iisussa ta Aprahami
(Иоанн 8:48-59)
  1. 51Toven totta šanon teilä: ken eläy Miun šanan mukah, še ei konšana kuole".
  1. Aprahami on kuollun, šamoin Jumalan viessintuojat, vain Šie šanot: "Ken eläy Miun šanan mukah, še ei konšana kuole".
  1. Ka Miun kunnivuo noštau Miun Tuatto, Hiän, kumpaista työ šanotta omakši Jumalakši.
  1. 56Tiän Aprahami-tuatto oli hyvilläh, kun tiesi, jotta šuau nähä Miun tulomisen.^ Hiän näki šen ta šuurešti ihaštu".
508 New written karelian
Biblical texts Aprahamin lapšet
(Иоанн 8:31-47)
  1. 31 Niillä jevreilöillä, kumpaset nyt ušottih Häneh, Iisussa šano: "Kun työ elänettä Miun šanan mukah, työ tosieh oletta Miun opaššettavat.
  1. 37Mie tiijän, jotta työ oletta Aprahamin jälkiläisie.^ Kumminki työ tahotta tappua Miut, šentäh kun että voi šietyä Miun šanoja.
  1. 43 Mintäh työ että malta Miun pakinua?
  1. Šentäh, kun työ että keššä kuunnella Miun šanoja.
509 New written karelian
Biblical texts «Mie lähen pois»
(Иоанн 8:21-30)
  1. No Miun Työntäjä pakajau totta, ta Mie šanon muailmalla vain šen, min olen Häneltä kuullun".
  1. 29 Hiän, kumpani työnsi Miut, on Miun kera.^ Hiän ei ole jättän Milma yksin, šentäh kun Mie ruan kaiken Hänen mielen mukah".
510 New written karelian
Biblical texts Muailman valo
(Иоанн 8: 12-20)
  1. Ken aštuu Miun kera, še ei matkua pimieššä, vain hänellä on elämän valo".
  1. 14Iisussa vaštasi: "Vaikka Mie tovis sanki Iče Ičeštäni, Miun tovissuš kelpuau, šentäh kun Mie tiijän, mistä olen tullun ta kunne mänen.
  1. 16Ta vaikka Mie suutisinki, Miun suutu on oikie, šentäh kun Mie en ole yksin.^ Miun kera on Tuatto, kumpani Miut työnsi.
  1. Iisussa vaštasi: "Työ että tunne Milma ettäkä Miun Tuattuo.
  1. Kun tuntisija Miut, niin tuntisija Miun Tuatonki".