VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

1 451 record was found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
521 New written Livvic
Biblical texts Elaigu on Puavilale Hristos
(Послание ап. Павла к Филиппийцам. 1:12-30)
  1. 13 Kai dvorčan vardoiččijat dai kaikin muut nähtih: minä olen čieppilöis Hristosan täh.
  1. Minä voin iellehgi olla hyväs mieles, 19 gu tiijän, teijän malittuloin vuoh da Iisusan Hristosan Hengen avul kai tämä roih minule piäzendäkse.
522 New written Livvic
Literary texts Sem’onov P’otr . Puhtasjärven Maša
  1. Tiettäväine, urokoin keskučoil kai lapset paistih vai karjalakse.
  1. Seiččemendes kluasas kai urokat roittihes ven’an kielel.
  1. Häi oli Mašan kluasan johtajannu kai kolme vuottu.
523 New written Livvic
Journalistic texts Kolomainen Robert. Hänel on kunnivosija ristikanzoin mustos
  1. Silloi ku kiännän ven’ua karjalan kielel, minul stolale ollah kai kuuzi sanakniigua, sit joukos suomi-ven’a da ven’a-suomi -sanakniigat.
  1. Tahtozin, ku lugijal ei tulis pahua mieldy niilöis vaigevuksis, kudamii kuvuan, vai häi toiči kai muhahtas tevostu lugijes."
524 New written Livvic
Journalistic texts Svuad’bu Vieljärvel. 3
  1. Kai materjualat ollah Karjalan Tiedokeskuksen Tiijollizes arhiivas.
  1. Joga kerral näpil suolua otettih kaikin da suuh pandih, a leiby stolal on ylen suuri, kai taiginus on yhtes leiväs.
  1. Mennäh neidizet da šuoritetah Mašua kaikkih uuzih sobih: räččin, jubku, valgiet puarat da kai uvvet.
  1. Net kai pani ribuzeh da andoi Mašal kormanih venčaičusaijakse (net jälles pättih svuad’bakse lapsih näh).
  1. Mašan muamah tulou:
    Nygöi meis svuattu sana ei seizo, meis on kai valmehet, oppikkua vai viidaiččemah ruveta.
  1. Sit Mašan muamo viritti tuohuksen, ristittih kai svuad’bukundu silmät da Maša kumardih jalgah omale tuatale, muamale, ristižäle, ristimäle, a Vas’aomilleh.
  1. Sit kai svuad’buvägi seizatuttih keskilattiele da naitinmies, Akilan Ilmo, otti kirvehen kädeh da rubei svuad’bua kierdämäh.
  1. Lähtöy svuad’bu ajamah-karittamah hebozel hirvizel,
    Vezi kai vembelis tippuu
    Mašan kel ajajes,
    Razvu rahkehis valuu (štobi ni mi paha tiedo ei tartus).
  1. Kai suajannaizet suurendeltihes syvves, muga i myödäzet.
  1. Muga sih yksittäin kävväh kai omembat Vas’an heimokunnas da kaikin pannah jen’gua.
  1. Tytöt da brihat kai kiirehel lähtietäh heijän kel kižuamah, a ku jo muut rahvas heidy kiitetäh:
    Vot on hyvä puaru.
525 New written Livvic
Literary texts Valentina Kondratjeva. Ystäväzet
  1. Voit gu Vinni-Puh hos yksinäh kai syvvä, sinun vyöh ei ližene ni santii.
  1. Muut zobotat kai ollah minun.
  1. Min’ka tiedäy, minul kai menöy vai pättäväh.
  1. Puaksumbi sidä sano, kai roih hyvin!
  1. Da drasvujet kol’čunenä kolhouzan häkki, lehmät dai lehmien lypsäjät da kai hierun eläjät!
  1. A kuadiet kai ruvettih hudrevumah.
  1. Yhten kerran tavas otin kai kuadiet da leikkain niilöis siäret.
  1. Ga dielot kai vastukarai.
  1. Syvästi hengästih da tovelleh sanoi:
    Kai!
  1. Piämies kovasti sanoi:
    Kai!
  1. A minä vastah:
    Ei kai!
  1. Minä sanon, pagin kai täh loppih!
  1. Kuni myö sinunke rinnai, olemmo yhtes, kai nämmä tapahtukset voimmo "syvvä leivänke".
  1. Midä oli minun laihas vaččazes, kai tuldih ulgoh.
526 New written Livvic
Journalistic texts Bogdanova Natalja. Jovet – kodžat
  1. Sit soudi häi airoloil venehel kaikkie randua myöteei ole pättäviä naistu, kai andilahazet ollah jo miehele mendy!
  1. "Minä avvutan, sanou pieni Čilmienjogine, – menen minä korbie da suodu myöte loittos, da Mägrienjoven näen, sanon, gu se Anuksenjovele sanelis kai!
  1. Kai on todine tozi.
527 New written Livvic
Journalistic texts Svuad’bu Vieljärvel. 2
  1. Kai materjualat ollah Karjalan Tiedokeskuksen Tiijollizes arhiivas.
  1. Maša ottau pyhkiy lattien, kai muruzet panou ribuzeh.
  1. Mendih sinne, ga heidy ylen hyvin vastattih, syötettih, juotettih, bohatal jo on kai varustetut.
  1. Kai armastu palgostu pajozin kel kylvetelgiä,
    Anna roih vezazelleni
    Vesselembät eloksuot.
  1. Andakkua kaunehel karjazien kaunuozazet,
    Dai andakkua idoizel ilduihastuksuot,
    Dai sakkazel savois ozazis annan sangiemmat ozazet,
    Tuhanzis ozazis turbehimmat ozazet,
    Dai armahal mieliottamual
    Mil’janskolois ozazis kaikis mielyžimmät ozazet,
    Kai laimmo läbi mečäs läikkyjät sobazet….
  1. Illal luajitah sih bes’odu i händy ildu kai kižavutetah tytöt i brihat, sit hänel oldih jälgikerran kižat.
  1. Muga vai nygöi ilmoin kannettuloin keskeh kavahtellessah
    Piäl pädenöy, kai tuo.
  1. Sizäreh dai velleh kai sovat sih tuodih.
  1. Nygöi oppiet vai huolitellakseh kassua riiččimäh, tulou svuad’bua ottamah, ku on ollet varustetut dai kai pihal, sanou muamah.
  1. Sit kävväh kai neidizet, brihat, kengi vähäzen riiččiy.
528 New written Livvic
Journalistic texts Täytetyt sienet
  1. Ken suvainnou siendy, sille täytetyt šampinjonat pätäh kai pruazniekkustolale.
529 New written Livvic
Folklore texts Tale Prinsessu, kudai uskoi kaikkii valehii
  1. Häi oli hyvä kielastelii, moine kielastelii, ku kai iče uskoi kaikkie, midä toizet kielasteltih.
530 New written Livvic
Literary texts Lyric work Zhukova, Olga. Regyt
  1. Regyzih ma istuimmos,
    Nuoras käil piimmös,
    Čurahutin ma mäilpäi,
    Muga tuulen tabain kai.