VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

663 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
531 New written karelian
Journalistic texts Tatjana Berdaševa. Tašavallan nuorin kanšallispuisto kehittyy
  1. Kalevalan kanšallispuisto on vielä liijan nuori, eikä šielä ole niin kehittynyttä infrastruktuurie.
532 New written karelian
Literary texts Kauhulla on šuuret šilmät
  1. Tuatto kuunteli Puavilan voivotušta ta piätteli:
    En mie konšana ole piruo nähnyn.
  1. A-voi-voi šitä hillokkuo, ei ole mih jalkua tallata, niin on äijän marjua.
  1. Etkö šie ole kuullun tämmöistä lauluo, jotta:

    Kurkilintu pitkäkoipi
    Tuolta tulla toiperoipi.
533 New written karelian
Journalistic texts Pekka Zaikov. Pitäy ruveta toimeh eikä itkie
  1. Moni voipi šanuo miula, jotta ei ole mimmosiekana kirjoja, jotta vois opaštua karjalakši.
  1. Ta šuomen kieltä pitäyki opaštua, ei niken ole šitä vaštah.
534 New written karelian
Journalistic texts Uljana Tikkanen. Uhtuon istorijan tuttuja ta tuntomattomie šivuja
  1. Karkotukšien aikana hänen naini tapettih, a iče Tomas Valler oli vankittu, vain ammuttujen luvetteloista hänen nimie ei ole vielä löyvetty.
535 New written karelian
Journalistic texts Natalja Čikina. Eino Timosen hyvä šana
  1. Eino Timonen kiänty kirjuttamistuotannon puoleh jo melko kypšäššä ijäššä, eikä še ole harvinaini ilmijö Karjalašša.
  1. Tevokšešša ei ole mitänä, mi kertois kirjuttajan karjalaisista juurista.
536 New written karelian
Literary texts Äijänpäivän murkina
  1. Kun šyöt kakkarua, muissa aina noštua šen toista piätä (mi ei ole šuušša) ylähäkši, muitein šuat putruo polvillaš.
  1. Niin jotta ei še šyöntikänä aina ihan helppuo hommua ole, varšinki još šattuu olomah Äijänpäivän murkinalla.
537 New written karelian
Journalistic texts Pekka Zaikov. Karjalan kielen tila
  1. Hänen jalat ei olla enämpyä omalla muaperällä eikä ne ole vielä toisella, šanomma venäläisellä muaperällä, kun še ei ole vielä omakšun toistakana kulttuurie.
  1. Kuitenki viime aikoina perestroikan alkuvuosina karjalaisetki havaččeuvuttih ta nähtih, jotta heilä ei ole omua kirjakieltä, hyö ei voija kirjuttua ta lukie omalla kielellä, jotta šitä ei opaššeta kouluissa eikä yliopistošša, jotta karjalaisilla ei ole omua lehtie, teatterie, šäveltäjie.
  1. Enšinnäki, šiihi aikah monet oltih šitä mieltä, jotta karjala ei ole mikänä muu kuin šuomen kielen murreh.
  1. Karjalan kieli eli vain šuullisešša muovošša ta rahvahalla lyötih lyömällä piähä, jotta tällä kielellä ei ole nimitä tulevaisutta, eikä še kelpua ni mihi.
  1. Opaštua kieltä on jykie, kun on oikein vähän tekstijä, ei ole metodista kirjallisutta.
538 New written karelian
Journalistic texts Pekka Mittojev. Luušalmi: männehen ta tulovaisuon välillä
  1. Šivupuolisen tarkkailijan, kumpani ei ole käynyn läpi tämänkaltasie käršimykšie, on vaikie ymmärtyä mitä še šotilaš, kumpasen talo poltettih ta naiset vietih mukanah, tunši vihollista kohti.
  1. Eikä ole mahollista šoveltua Europan šivissyšnormija ihmisih, kumpaset sosialikehitykšeššä on jiäty hyvin loitoš tuakše.
539 New written karelian
Literary texts Viimeni kerta
  1. Mäntyöh pihalla Petri kierti matan varrella olijat talot ta smietti: “Kaikki käypi hyvin, enhän ole enšikertalaini”.
540 New written karelian
Journalistic texts Nadežda Vasiljeva. Šuuren talon vanha istorija
  1. Kuvan ajašta ta šen luatijašta ei ole tietuo.