VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

658 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
531 New written Livvic
Journalistic texts L’udmila Mehed. Šustrik da tieliikkehen siännöt
  1. Kävelijäl enne kaikkie pidäy tiediä, ku mennä ties poikki suau vaigu silloi, konzu svetoforas on vihandu tuli.
532 New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Ogneva. Kaugoid’ärves Kavainoh
  1. Rahvas raattih, d’älgimäi d’o tuli, ven’alastu tuli lespromhozih raadamah.
  1. Rahaa tuli vähäine.
533 Journalistic texts Ol’ga Ogneva. Lapin taival, Lapin randu
  1. Konzu Vienanmeren rannoile tuli uuttu rahvastukarjalastu da ven’alastu da hyö tartuttih uudeh ruadoh, ruvettih pidämäh pedroi, pyydämäh merikalua da -elättii, hyö ei keksitty uuzii sanoi oman kielen sanaston pohjal, vai otettih net saamelazil eläjil.
534 New written Livvic
Literary texts Vieras
  1. Nenäh tuli homehel da haižui jätetty ligatukku.
  1. Kodvazen peräs häi tuli diädällyö da otti händy käis.
  1. jo tuli.
  1. Sit kodvazes jo tuli järilleh Šura-buabo.
  1. Tuli .
  1. Tuli aigu šuorittua Jefimua piirin keskikyläh, kus oli vahnoin kodi.
  1. Koin luo tuli kiirehellizen avun mašin.
535 New written Livvic
Journalistic texts Vasilii Ivanov. Tuatto mustoitti
  1. Tuli aigu miehel mennä nekruttoih.
  1. Kuiliennou kahten vuvven peräs tuli se mies kodih käymäh.
536 New written Livvic
Journalistic texts Natalja Kutsabova. Tuatto nevvoi poigua elämäh
  1. Tuli susiedu yhteh taloih pakiččemah stoikkua pidiä, a ižändy hänel sanou:
    Ota stoikku da sinne i jätä”, a sen sanoi sikse, anna susiedu stoikan tuos järilleh.
537 New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Ogneva. Paras sija Rupčoi
  1. Kus se tuli sana vahnoil rahvahil.
538 New written Livvic
Literary texts Olgišliäppy piäs Elokuu
  1. Terväh aigu huškai, vesselän da kirkahan Heinykuun sijah tuli bohattu Elokuu.
539 New written Livvic
Journalistic texts “Konzu lapset ollah pienet, heile voibi opastua hos midä”
  1. Kui¦bo se tuli sinule mieleh?
  1. A gu roittih moizet vuvvet, tuli minul piäh: pidäy lapsile opastua karjalan kieldy.
  1. I sit tuli mieleh: anna ei hävie meijän karjalan kieli.
  1. Kui¦bo se tuli mieleh?
  1. I gu tuatto, Paata, tuli¦häi lapsii ottamah, minä sanoin: “Minä toizii lapsii opastan karjalan kieleh, a teijän lapset gu tietäh oma kieli, gruuzien kieli, kois paistah omal kielel, da nygöi päivykodih tuldih, ruvettih ven’an kieleh pagizemah, ei¦häi pie heile karjalua opastua?”
540 New written Livvic
Journalistic texts Children's folklore Viizas tytär
  1. Bohattu tuli kuoman luo:
    Vot velli, tsuari minul andoi moizet arbaitukset, avvuta.
  1. Tuli bohattu tsuaril, ga tsuari temniččäh i pani hänen.
  1. Tuli köyhy velli tsuarin luo dai sanoi tämän.
  1. Tuli kodih, ga tytär sanou:
    Midä olet pahas mieles?
  1. Tuli tsuarin luo, tsuari šuapkattah vastah otti.