VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

1 319 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
541 New written Livvic
Journalistic texts Natalja Gromova. Uutjärven vallankumovus
  1. Kai yhtynyöt oldih syötetyt da juotetut.
542 New written Livvic
Journalistic texts Nadežda Mičurova. Sie eläy Priäžän piirin milicien histourii
  1. Keräimmö tänne kai nenne kuvat, ken konzu sluuži, ken mittumas virras oli, midä ruadoi.
  1. Sanou, muga ammuttih, ga kai kolmekse nedälikse korvat täppäi.
  1. Ken konzu ruadoi, kus ruadoi, kirjutettu kai, kniigat, mustokniigu, rindumerkit, palkindot, sportukunnivokirjazet.
543 Vidlitsa
Dialectal texts Maman mustelut voinanjälgehizes elaijas
(Мамины воспоминания о послевоенном времени)
  1. Konzu suomizet lähtiettih pagoh, hyö poltettih kai koit hierus.
544 Vedlozero
Dialectal texts Jälles voinua školah pidi lähtie
(После войны в школу нужно было идти)
  1. Meile brihačuil kaikil oli velospietat, a sit jälles voinua meile kai otettih ääres.
545 New written Livvic
Literary texts Lyric work L’ubov’ Baltazar. Meijän mättähän naizet
  1. Meijän mättähän naizet
    Nagrua suvaittih ylen,
    Vaiku nagrettih harvoin,
    Konzu kai oli hyvin.
546 New written Livvic
Literary texts Nikitina L'ubov'. Heččulan omatabaine muasteri
  1. Astuimmo koin pihah da kai höpsistyimmö.
  1. Meis ymbäri oli kaikenmostu suarnupersonuažua: älykäs tuukkai, iloine hiiryt, kaksi sportsmenastu, pedran vazaine, viizas kaži, vahtikoiru, – kai net buitegu oli tuldu eri suarnoispäi tuomah iluo lapsile dai vanhembile.
  1. Kai se oli luajittu puus.
547 New written Livvic
Journalistic texts Seppänen Tatjana . Priäžäläine urhomies. 3
  1. Ku ruvennemo pagizemah pajatandas, ga kai heijän kluassu pajatti ylen hyvin.
548 New written Livvic
Journalistic texts Ol’ga Ogneva. Mustomerki voinal kuadunuzile omamualazile uvvistettih Kinelahtel
  1. Kai ruavot ruattih omah dengah.
  1. Häi Priäžäs luadi kai nenne dielot, mustopaččahan, kai nimet pandih, i auttajua oli täs, subbotniekku piädykauti luajittih, kaikin hälistih, ken min voi, sil autettih.
  1. I myö vie jälles kerryimmö täs sežo, kruasiimmo ymbäri kai, kabrastimmo.
  1. Viluh, vihmažah da tuulizeh siäh kaččomattah uvven mustomerkin avuajazih kerdyi onnuako kai kylä.
  1. Mustua pidäy kai igä nygöi dai meijän bunukoil pidäy mustua, dai lapsil meijän.
549 Nekkula
Dialectal texts Kui hierulois piettih svuad'boi
(Как в деревнях проводили свадьбы)
  1. Huodekses tuldih ženihy da rodn'u kai taloih, andilahalluo tuldih.
  1. Huondespuolen murginassah yhtes talois, a sit hierus, ga sit astuttih kai gost'at i andilas i ženihy astuttih ihan iespäi.
  1. Omat rodn'at kai lähtiettih, a häi jäi elämäh omah kodih.
550 Rypushkalitsa
Dialectal texts Buabo opasti lugemah
(Бабушка научила считать)
  1. Sit konzu loppih, sanoi: täs kai.