VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

1 425 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
551 New written Veps
Journalistic texts Galina Baburova. Om-ik Mal tulii aig?
  1. Om jüged uskta, miše erased veššid, miččid tacim, eläškandeba pit’kemba meiden vunukoid.
  1. Naku meil om teiden täht francialaižen kuvadajan foto.
  1. Sid’ hän tegi melentartuižid fotokuvid, kactes miččehe tuleb mel’, miše meiden Ma om varus.
  1. Meiden Maom meiden kodi, se andab meile il’mad, miše voižim henkta sil, se jotab da sötab meid.
  1. No meiden-ki lidnoiš om londusen kaičijad, miččed andaba ristituile mugoižen voimusen.
  1. Nügüd’ se azj ei to ližad ni valdale, ni, ozutesikš, eskai nenile fabrikoile, kus tehtas polietilenpaketoid, miččid meiden kodiš om kaičenus lujas äi.
  1. No eskai kuz’-seičeme ei tactud plastikbutulkadom sur’ panend londusen kaičendaha.
552 New written Veps
Journalistic texts M. Oblakov. Naižile – oiktused, norištole – voimused!
  1. Projektad vedäb Karjalan sebr, miččen nimi omNevond”.
  1. Projektan päidei om antta ut elod vanhale posadale, sirtta veresid melid radho, mitte om oigetud istorijan oppindaha, mugažo antta külän eläjile voimusen rižada ičeze tärktad znamoičendad sures azjas.
  1. Šokš-školan pämez’ Nina Koren’kova starinoiči udes projektas, miččen pätegendan om parembzoitta Šokšposadan irdnägod, tehta küläd melentartuižen turistoiden täht.
  1. Karjalan mal om bohat istorii.
  1. Om žal’, miše äjad istoriližed muštpachad, miččed sijadasoiš edahaližiš küliš, ei olgoi tetabad.
553 New written Veps
Journalistic texts Maria Košeleva. Oppim ristitun oiktusiden sistemad
  1. Nece om lujas sur’, leved da jüged azj, neiččele nügüd’ anttas äi homaičust.
  1. Ristituiden oiktused om mugoine azj, miččele ei eskai sa löuta konkretišt märičust.
  1. Programman pätegendanantta igähižile rahvahile voimuz sada tedoid Ühthižrahvazkundoiden sistemas da mehanizmoiš, miččed om sidotud ristitun da, sen-žo aigan, igähižiden rahvahiden oiktusihe.
  1. Nece programm om tehtud nelläl kelel: venän kelel, anglian kelel, francian kelel da ispanian kelel pagižijale rahvahile.
  1. Venänkeližed ühtnikad opendaba Venäman rahvahiden sebrastusen universistetas, sigä koume nedalid heil oma openduzparad, kus opendasoiš rahvazkeskeižihe temoihe da opendaba mehanizmad ristituiden oiktusiden poles (konvencijad da deklaracijad), opendaba Ühthižrahvazkundoiden sistemad da sen mehanizmad, miččed om sidotud igähižiden rahvahiden oiktusihe.
  1. Ühtnikoiden valičuz om lujas tärged da kova process.
  1. Se om jagatud koumehe etapaha.
  1. Programman ühtnikan voib olda vaiše igähižen rahvahan ezitai, tarbiž, miše hän da hänen organizacii tegižiba radod, mitte om oigetud rahvahiden kaičendaha.
  1. Se oli lujas tärged, sikš ku kaiken aigan Harjoiteluzprogramman aigan om sen mehanizman sessii, mitte jatkub 5 päiväd da miččel voib ezitada ičeze rahvahan küzundoid, tehta taričused mehanizmale, miše se abutaiži painastada sen küzundan pätusehe.
554 New written Veps
Journalistic texts Larisa Smolina, Natalia Timina. Ümbri vepsläižiš küliš kahtes päiväs
  1. Heile kaikile om mel’he ičemoi rahvahan kul’tur, istorii.
  1. Külän keskes om čoma škol.
  1. Sen pämez’ om Nina Nikolajevna Koren’kova, lujas tark da hüväsüdäimeline ak.
  1. Mihail Aleksandrovičal tedištim, miše Šokšus om äi penembid derüunoid, kaikuččel om ičeze nimi: Pinž, Kara, Hörč, Čoga, Vasilišt, Keskül’.
  1. Kaikuččel nimel om ičeze istorii.
  1. Kut sanui meile Mihail Pidžakov: "Ende derüunoile anttihe nimid ezmäi kaiked rahvahan familijoiden mödhe, ende niken ei küzundki, mikš toižel derüunal om mugoine nimi, toiželmugoine.
  1. Ku pagišta Šokšus, ka ei sa unohtada, miše se om tetab ičeze malinovii kvarcitkivel.
  1. Sišpäi om tehtud Napoleon Banopartan sarkofag Parižas, Leninan mavzolei da Venäman prezidentan ezitanaz Kremliš Moskvas, Nikolai Ezmäižen muštpacaz Piteriš.
  1. Nece Šokšus om sündnu tetab bohat kupec Mark Pimenov, a völ Šokš om tetab ičeze vanhal Iona-Jašjärvelaižel monastiril, mitte seižub ei edahan küläspäi.
  1. Om lujas žal’, miše tedoid Pühän Ionan polhe ei ole kaičenus muga äi.
  1. Om tetpas, miše Pühä Iona oli sündunu Šokš-posadas.
  1. Hän iče om sündunu Moskvas, no jo kaks’ vot eläb Jäšjärves, lujas navedib necidä sijad.
  1. Päproblem om siš, miše valdmehed ei voigoi nikut pätta, tarbiž-ik monastir udessündutada ili se tarbiž konservoita.
  1. Ved’ monastir’ om Karjalan istorijan muštpacaz, toine Venämal jäl’ghe Valaam-sar’t.
  1. kilometral Petroskoišpäi meid vastsi völ üks’ vanh vepsläine posad, miččen nimi om Vehkoi.
  1. Hän starinoiči meile, miše kaikes Vehkojas om kuz’ pen’t derüunad: Rostan’, Ogerišt, Vehkoi, Vanh Vehkoi, Brusno da Tahkoi.
  1. Nügüd’ pert’ om avariinijas olendas, kaik iknad om muretud, katusel kazvaba pud, no meile tuli oza putta necen pertin südäimehe, verajad sil päiväl oliba avoin.
  1. Vahvad seinäd, päčid čogaižiš pagižiba siš, miše iče pert’ om vahv eskai sadas vodes päliči, se oli saudud hüvil käzil da om pandud igäks rahvahale.
  1. Kacta neche om lujas mel’he.
  1. Brusno-derüun om koumen kilometran taga Vehkojaspäi, nügüd’ eläjid sigä ei ole, no oma lebupertid turistoiden da kalanikoiden täht.
  1. Vanh posad Änižjärven randal
    Kaskez ili Kaskezoja om lujas čoma vepsläine posad, mitte seižub ani Änižjärven randal.
  1. Posad om vanh.
  1. Lauk tuleb sinna kerdan nedališ, no se kaiken om tühj.
  1. Om Kaskezas üks’ ižand, kudamb pidäb lehmid, härgid da kandab maidod susedposadoidme.
  1. Om eläjiden-ki keskes mugoižid ristituid, ked pidäba kozid, kanoid, kodijänišid da ei lähtkoi posadaspäi eskai tal’veks nikuna.
  1. Kaskezas om lujas äi kalanikoid.
  1. Ved’ unohtada necidä čomut, mitte om Kaskezas, niken ei voi.
  1. Nece om 12 kilometrad Kaskezaspäi.
  1. Hän om sündnu Kaskezas, a ezmäižehe klassaha läksi Ščeleiki-küläha.
  1. Vepsän ma om täuz’ lahja kahil mehil
    Meiden toine päiv zavodihe aigoiš homendesel Himjogi-posadas.
  1. Se om lujas vanh, om saudud 1659 vodel.
  1. Om žal’, miše meil ei olend muga äi aigad, miše kacta tarkas kaikuččen čogaižen, aig oli ajada Kalagehe.
  1. Kuni ajoim, nägištim völ ühten čoman posadan, miččele nimi om Toižeg.
  1. Nece posad om tetab ezmäi kaiked rahvahan nimil.
  1. tedištim, miše Kalag’ om bohat gabro-diabaz kivel.
  1. No enamba kaiked meiden gruppad čududeli magi, mitte om neciš posadas.
  1. Koume niišpäi om kaičenus eskai nügüd’aigahasai.
  1. Mägel hänel om sur’ vepsläine pert’.
  1. Jurii Ivanovičan pert’ om kuti todesine muzei.
  1. Pertile om enamb sadad vot.
  1. Kaikutte kalu om mušt enččes elos, ezitatoiš.
  1. Järv’ om kazvahtanu heinäl, tanhad oma tühjad, eläjid kezal-ki om vähä.
  1. Kahesas kilometras Mägelpäi meid vastsi sur’ Šoutjärv’-posad, kus om äi rahvast, läz tuhad mest, kus elo jokseb kaiktäna.
  1. Külän keskes seižub tetab kaikile Šoutjärven etnografine muzei, miččen tegii om Rürik Lonin.
  1. Muzejas möst saim tedoid vepsläižiš, el’genzim, mitte bohat om meiden rahvahan kul’tur da istorii, kut äi om kaičenus endevanhaspäi nügüd’aigahasai.
555 New written Veps
Journalistic texts Galina Baburova. Hüviš meliš oldes
  1. Jumoran da nagrandan praznik Kindasovas om lujas popul’arine.
  1. Praznikale om 31 vot.
  1. Kaikuččel vodel sil om erazvuitte tem.
  1. Külä om tozi čoma.
  1. Johtutesed siš om kirjutadud vodel 1496.
556 New written Veps
Journalistic texts M. Oblakov. Kirjav elo – nece om kebn!
  1. Holi-praznik om tulnu Indijaspäi, sigä se praznuitas jo enamba 2000 vot.
557 New written Veps
Journalistic texts Armastuz pohjoižehe
  1. Svetlana Petrovna om aktivine naine.
  1. Hän om sündunu Änižjärven Šoutjärv’-küläs.
  1. Karjalas tehtas Voden opendai-konkurs, miččel om erine nominacii – ”Kodikelen opendai”.
558 New written Veps
Journalistic texts Maria Filatova. Vepsläižed fil’mad estilaižel festivalil
  1. Jo nelländen kerdan FUFFkinofestival’ keradab ristituid, kudambile om melentartušt suomalaiž-ugrilaižed fil’mad.
  1. Fil’man scenarist om neniden sanoiden-ki kirjutai, Maria Filatova.
  1. Fil’man nimi omVerajad toižehe miruhu”.
  1. Sen tegii om Estinman rahvahaližen muzejan radnik Indreg Jaats.
  1. Mugoine-žo matk 50 vot tagaze tegiba estilaižed tedomehed, sikš nimi-ki fil’mal omVepsän mas läbi.
  1. No kaikil heil om taht tehta fil’man, mitte oliži mel’he kacujile.
559 New written Veps
Journalistic texts Švecova Darja . Suomalaižugrilaižiden rahvahiden bohatuz
  1. Jogahižel rahvahal om erazvuitte i čudokaz kul’tur, verod i sädod.
  1. Kaiken om melentartušt tedištada sen polhe i rindatada niid.
  1. Nügüdläižes elos om tärged, miše erazvuiččed rahvahad voižiba kosketadas i vajehtadas mahtištol.
  1. Minä meletan, miše mugoine voimuz ezmäi kaikid tarbiž olda norištol, sikš miše norišt om rahvahan toiv.
  1. Se om lujas läm’ i adivoičetai lidn melentartuiženke istorijanke.
  1. Minä meletan, miše nece forum om lujas hüvä azjtego, miččel ristitud, erazvuiččiden rahvahiden ezitajad voiba tundištadas toine toiženke i tedištada midä-se ut i melentartušt.
560 New written Veps
Journalistic texts Ekskursii Šoutjärven muzejas
  1. Šoutjärv’-posad om Änizröunan vepsän man keskuz.
  1. Jo 26 vot neciš pertiš om vepsläine muzei.
  1. Hän om keradanu enččiden kaluiden suren kollekcijan, mitte nügüd’aigahasai starinoičeb meile vepsän rahvahan elos da radoiš, veroiš da praznikoiš.
  1. Nece om mugoine tem, mise ei kaikutte muzei teggob, no tahtoim i tegim necen melen, mise ezmäi sanuda, miččil sil’mil vepsad kacuiba mirhu da kut nügüd’ eläba, a jäl’ges kaikutte adiv voib kävuda pertid möto i kacta eloho, midä rat’he, midä heil oli, mi oli pertiš, mi tanhas.”
  1. Vodel 1943 suomalaižed tedomehed Antti Sovijärvi da Reino Peltola kirjutiba Änižröunan vepsläižil fol’klortekstan, miččes om ozutadud vepsän rahvahan kaceg mirun sündundaha.
  1. Sorz om vepsoil uskondlind.”
  1. Natalja Anhimova: ” tedam, mise ei sa rikta necidä lindud, oma lujas melekahad mugoižed starinad hänen polhe, voib sanuda, mise jumalan lind om korktal sijal vepsoil.
  1. Vepsän rahvahan muzei om lopmatoi purde tedoid vepsän rahvahan polhe, sen enččes da nügüdläižes aigas.