VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

1 187 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
561 New written Livvic
Biblical texts Pedrin pagin Kornelien kois
(Деяния апостолов 10:34-48)
  1. 34 Pedri rubei pagizemah.^ Häi sanoi: "Nygöi minä tovel ellendän, Jumalale ollah kai yhtenjyttymät.
  1. 43 Hänes tovendetah kai Jumalan iänenkandajat, ku jogahine, ken uskou Häneh, Hänen nimes suau prosken՚n՚an riähkis".
562 New written Livvic
Biblical texts Pedri da Kornelii
(Деяния апостолов 10:1-33)
  1. 2 Häi oli oigeimieline da Jumalua varuaju mies, kui kai hänen perehgi.^ Häi andoi äijän miilostinua rahvahale da ainos moliihes Jumalale.
  1. 8 Häi sellitti heile kai da työndi heidy Joppeh.
  1. 22 Miehet vastattih: "Pyhä anheli jiäviihes suanpiälliköle Korneliele, oigiele da Jumalua varuajale miehele, kudamas kai jevreit paistah vai hyviä.^ Anheli käski hänele kuččuo sinuu hänen kodih ku kuulta, midä sinul on sanottavua".
  1. Nygöi täs kaikin olemmo Jumalan ies, ku kuulta sinus kai, midä Ižändy käski sanuo".
563 Vidlitsa
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Kuldupää sorzu
(Золотоголовая утка)
  1. Häi menöö pertih i vi̮javii:
    Laadiat midä tahto: koiru maksat söi i kai sovat revitteli.
  1. Brihacčuzet sanotah kai, kui dielot oldih i kui maamah heidy nakazuičči.
  1. Dai kai podrobno sanellah.
564 Kotkozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Оli sie ennen ylen köwhy mužikku akan kel
([Чудесные дары])
  1. Dai kai kaksitostu miesty meni pussih, a mužikku pani pussin kormanih.
  1. Sit suari työndi kai saldatat dai iče suari tuli mužikalluo.
  1. Mužikku suaril selvitti kai dielot.
  1. Mužikku piästi kaksitostu miesty illal dai ne laittih kai dielot, midä suarin kel tolkuičči mužikku.
565 New written Livvic
Biblical texts Pedri Liddas da Joppes
(Деяния апостолов 9:32-43)
  1. 35 Kai Liddan da Saronan eläjät nähtih händy i kiännyttih Ižändän uskoh.
  1. Hänes ymbäri kerävyttih kai leskinaizet, itkiettih da ozuteltih hänele paidoi da toizii sobii, kudamat ombeli Dorkas, konzu oli heijänke.
566 New written Livvic
Biblical texts Hilippy Samaries
(Деяния апостолов 8:4-13)
  1. 6 Ku rahvas kuultih hänen paginat da nähtih kai net tunnusruavot, kudamii häi luadii, hyö yksismielin otettih iččeh Hilipän paginat.
567 New written Livvic
Biblical texts Stefanan pagin
(Деяния апостолов 7:1-53)
  1. 50 Eigo kai ole Minun käzil azuttu?
568 New written Livvic
Biblical texts Apostolat N՚evvokunnan ies
(Деяния апостолов 5:22-42)
  1. Konzu ylimäine pappi huondeksel tuli, häi da hänen kannattajat kerättih N՚evvokundukai Izrail՚an rahvahan vahnimatda työttih tuomah apostoloi tyrmäspäi.
  1. 34 Sit N՚evvokunnan keskes nouzi yksi farisei, Gamaliilu-nimelline zakonanopastai, kudamua kai rahvas suvaittih.
  1. 36 Enne nämii päivii jiäviihes Feudu.^ Häi meni suurekse da sai omale puolele läs n՚ellänsuan miehen, no händy tapettih, i kai hänen kannattajat levittih da hävittih jällettäh.
  1. 37 Hänen jälgeh kirjoilepanendupäivien aigah jiäviihes Juudu Galileilaine da keräi rahvastu ičes ymbäri, no häigi sai surman da kai hänen kannattajat levittih.
569 New written Livvic
Biblical texts Apostoloi pannah tyrmäh
(Деяния апостолов 5:17-21)
  1. 17 Sit ylimäine pappi da kai hänen kannattajat, kogo saddukeiloin joukko ylen äijäl vihavuttih.
  1. 19 No yöl Ižändän anheli avai tyrmän ukset, vietti heidy pihale da sanoi: 20 "Mengiä, seizokkua jumalankois da sanelkua rahvahale kai tämän uvven elaijan sanat".
570 New written Livvic
Literary texts Hiiret da viizas KažiKaži
  1. Dai tulien huondeksen kai hiiret toine toizen peräh astutah Kažis siiriči da tervehtitäh sidä.