82 records were found.
No | language | Dialect | corpus | Title | corpus.translation |
---|---|---|---|---|---|
51 | Karelian Proper |
Voknavolok |
Dialectal texts, Folklore texts | Valkual'kua vualimaiseni valtajouččenuisien valkevuisikse | [Плач матери при обмывании умершей дочери] |
52 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Joko vakauvuit vaipumattomilla varšišijasilla | [Плач исполняется сразу после наступления смерти] |
53 | Karelian Proper |
Kestenga |
Dialectal texts, Folklore texts | Etkö voi valveuvukšennella | [На могиле мужа при посещении кладбища] |
54 | Karelian Proper |
Kestenga |
Dialectal texts, Folklore texts | Passipo, kaunehilla ilmoilla šiätäjä | [На похоронах сына] |
55 | Karelian Proper |
Kestenga |
Dialectal texts, Folklore texts | Elkyä, kiiromien lapšet | [Опускают в могилу гроб с телом отца] |
56 | Karelian Proper |
Kestenga |
Dialectal texts, Folklore texts | Viluššuttih viiččijäiseni viilokerrat | [По пути на кладбище на похоронах матери] |
57 | Karelian Proper |
Kestenga |
Dialectal texts, Folklore texts | Etkö voi valveuvuksennella... | [Жена будит умершего мужа завтракать] |
58 | Karelian Proper |
Tolmachi |
Dialectal texts, Folklore texts | Kuin miän t’iäl’ä iänel’l’ä it’kiet’äh, luvetellah pokoin’iekalla (rod’it’el’alla, kuolluolla) | Как наши здесь голосят, причитывают по покойнику (по родителям) |
59 | Livvi |
Rypushkalitsa |
Dialectal texts, Folklore texts | Ialo minul itkijiä ni kedä | Некому причитывать по мне |
60 | Livvi |
Nekkula |
Dialectal texts, Folklore texts | Pualenüän itkuvirzi | Плач по матери в полночь |