VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

76 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
51 New written Tver
Biblical texts Kymmeneš piä
  1. 21 Andau velli vellen šurmalla, i izä poijan; i poijat noššetah kiät izien i emien piällä i hiät tapetah.
52 New written Tver
Biblical texts Šeiččimeš piä
  1. 11 Jo kuin työ, ollešša pahat, mahatta hyviä andua omilla lapšilla, midä enämmäldi tiän taivahalline Tuatto andau hyviä, ket häneldä pakotah.
53 New written Tver
Biblical texts Kuuveš piä
  1. 3 A šie, konža annat pakkuojazilla, niin luaji, ana ei tiedäisʼ šiun važamie käzi, min andau oigie.
54 New written Tver
Biblical texts Viiješ piä
  1. 25 Luaji terväh šiun vihazniekan kera šovindo, kuni olet hänen kera matašša, ana ei šuata šilma šiun vihazniekka vanhemman luo, i vanhin šiun andau toizella, i pandu lienet raudoih.
  1. 31 Oli šanottu: Ken laškenou ičeštä oman naizen, ana andau hänellä laškukirjan.
55 New written Tver
Journalistic texts Aleksandr Bulkin. Tverin karielaziin luona
  1. A kolmandena piänä hiän tuaš kuččuu meidä gostih, šyöttäy meidä mussikkapiirailla, andau šyömiziin receptoida, šanelou omah eländäh näh.
56 Tolmachi
Dialectal texts, Folklore texts Tale S’iwhka-burka, veščaja kaburka
(Сивка-бурка, вещая каурка)
  1. Vies’t’il’öid’ä pid’äw šen’iin, zajavkoida andaw: „Ka rubiemma šulahas’t’a val’l’iččomah t’yt’t’är’el’l’ä, tulgua, d’eskat’”.
57 Tolmachi
Dialectal texts Narrative Ka mie viel’ä tuaš šanon teil’äš...
(Вот я еще вам опять расскажу...)
  1. Že tul’i šilloin fuabr’ikkah, n’in tože vain kačo, ei n’in tože n’iškah andaw.
58 Dyorzha
Dialectal texts, Folklore texts Tale El’et’t’ih ukko da akka, ei ollun heil’ lapšii...
(Жили старик да старуха, у них не было детей...)
  1. I bron’iloill andaw kakkorua.
59 Tolmachi
Dialectal texts Narrative Pelvašruavot
(Работы по льну)
  1. Hiän mittuaw kuožel’ipiät, min makšetahn’iih andaw boraškie.
60 Tolmachi
Dialectal texts Narrative Jöt’kin issunda
(Выгонка дегтя)
  1. Yht’ä tuohijöt’kie ajua, n’in pid’äw kaikki koivut mečäštä kuor’ittua, a raz’i andaw l’esnoi.