VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

893 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
591 New written Tver
Biblical texts Kakšitoistakymmeneš piä (Kaheštoista piä)
  1. 10 I ettägo lugen työ tädä kirjutušta: Kivi, kummas’t’a rinnalla ei pandu lad’juajat, tämä tuli šamalon piätökši;
    11 Herrašta tämä tuli, i on kummana miän šilmissä.
592 New written Tver
Biblical texts Enžimäne piäYksitoistakymmeneš piä (Yheštoista piä)
  1. 12 I huomenekšella toissa piänä, kuin hyö lähteih Vifuanijašta, nälläšty Hiän;
    13 I nähtyö edahädä smokovničča puun, kumbazešša oldih lehet, tuli, kuin min löydäis’ häneššä; i tulduo hänen luo, nimidä ei löydän, vain lehet, vielä ei tullun aiga smokvilla.
593 New written Tver
Biblical texts Kymmeneš piä
  1. 17 I kuin läksi Hiän matkah, tuli Hänen luo yksi mieš, i šeizattuačehuo Hänen ieššä polvuzin, kyžy Häneldä: Hyvä Opaštaja, midä luadie, kuin šuaha iinigäne eländä?
  1. 50 A hiän luoduo ičeštä vuattien, nouži i tuli Šyndyruohtinan luo.
594 New written Tver
Biblical texts Yhekšäš piä
  1. 13 Mie teilä šanon, jo i Ilʼlʼa tuli, i luajittih hänellä, min tahottih, kuin on kirjutettu häneh näh.
  1. 21 I kyžy hänen izäldä: Äijägo on vuotta šiidä šua, kuin tämä hänellä tuli?
  1. 33 I tuli Kapernaumah; i talošša ollešša, kyžy heildä, midä matalla hyö keškenäh piettih mieleššä?
  1. 43 I kuin pahah šuattanou šilma šiun käzi, leikkua hänen: parembi šiula kiättä männä eländäh, mi molembien käzien kera männä gejennah, šammuttamattomah tuleh,
    44 Missä hiän mado ei kuole i tuli ei šammu.
  1. 45 I kuin jalga šiun pahah šuattanou šilma, leikkua poisʼ: parembi rammalla šiula männä eländäh, mi molembien jalgojen kera luoduna olla gejennah, šammuttamattomah tuleh,
    46 Missä hiän mado ei kuole, i tuli ei šammu.
  1. 47 I kuin šiun šilmä pahah šuattanou šilma, pissä händä poisʼ: parembi šiula yhen šilmän kera männä taivahallizeh kuningahuššah, mi molembien šilmien kera olla luoduna tulizeh gejennah,
    48 Missä hiän mado ei kuole, i tuli ei šammu.
595 New written Tver
Biblical texts Kahehšaš piä
  1. 10 Šidä že aigua omien opaššettavien kera mäni veneheže i tuli Dalmanufan paikkoih.
  1. 22 I tuli Hiän Vifsaidah i tuodih Hänen luo šogien, i ruguoliečettih Hänellä, kuin händä koššahuttuačiisʼ.
596 New written Tver
Biblical texts Šeiččimeš piä
  1. 31 I tuaš, lähtehyö Iisus Tiirun i Sidonan rannašta, tuli Galilejan merellä Dekapolʼan ymbäryššällä.
597 New written Tver
Biblical texts Kuuveš piä
  1. 1 I läksi Hiän šieldä, i tuli Omalla rannalla; i Hänellä jällesti aššuttih Hänen opaššettavat.
  1. 21 I tuli muone päivä, konža Iroda oman šynnynnän päivän täh šyötti i juotti omie vanhembie, tuhan miehen piällä vanhembie i Galilejan vanhembie.
  1. I hiän šano: Rissittäjän Iivanan piädä
    25 I šidä aigua tuli rutoldi kuningahan luo i pakkoi, paissešša: Tahon, kuin šie andazit miula purdilolla Rissittäjän Iivanan piän.
  1. 48 I nägi heidä šoudamašša vaivan kera, oli vaštane heilä tuuli; i keškiyön jälgeh tuli Hiän hiän luo kävellen merdä myötʼ, i tahto männä šiiričči heidä.
598 New written Tver
Biblical texts Viiješ piä
  1. 2 I kuin läksi Hiän veneheštä, i tuli vaštah Hänellä mieš kalmismualda lembolane;
    3 Kumbanе elättäliečih kalmoissa, i raudoih händä šiduo niken ei voinun;
    4 Žentäh, jotto äijičči oli nuorilla i raudoih šivottu, i kateldih rauvat, i nuorat ei pizytty, i niken ei voinun händä tyynissyttiä;
    5 I aino, yöt i päivät, kalmoissa i gorissa oli, i mögizi, i lyöččiečih kivilöjä vaš.
  1. 21 I kuin tuli Iisus venehellä tuaš toizella puolla, keräydy äijä rahvašta Hänen luo.
  1. 22 I ka tuli Hänen luo yksi vanhin, nimie myötʼ Iaira, i nähtyö Händä, langei Hänellä jalgoih
    23 I äijäldi ruguoliečih Hänellä, i pagizi: Miun tytär’ kuolomašša on; i mändyö, panizit hänen piällä kiät, kuin šäilyisʼ hiän i elošša lienisʼ.
  1. 27 Kuuluštahuo Šyndyruohtinah näh, tuli i rahvahan keššičči taguada päin koššahuttuačih Hänen vuatteušta;
    28 Niin pidähyö mieleššä: Kuin koššahuttuačennen Hänen vuatteušta, i lienen terveh.
  1. 33 A naine, polläštynyt i šäräydynyt, tiediässä, mi hänellä lieni, tuli i kumardih Hänellä, i šano Hänellä kaiken toven.
  1. 38 I tuli vanhemman kodih i nägi mövyn, äijie itkömäššä i äijäldi röngymäššä.
599 New written Tver
Biblical texts Kolmaš piä
  1. 1 I tuli tuaš kanžah, i oli šielä inehmine, kumbazella oli kuivan käzi.
600 New written Tver
Biblical texts Enžimäne piä
  1. 9 I oli niinä päivinä, tuli Iisus Galilejan Nazarietašta, i rissittiäčih Iivanašta Jordanašša.
  1. 14 Žen jälgeh, kuin oli pandu raudoih Iivana, tuli Iisus Galilejah, i šaneli Jumalan kuningahuon Jovangelie,
    15 I pagizi, jotto tuli aiga, i läheni Jumalan kuningahuš: Šanokkua riähät i uškokkua Jovangelih.
  1. 40 I tuli Hänen luo kibeydynyt, ruguolih Hänellä, i šeizuosʼsʼa Hänen ieššä polvuzin, pagizi Hänellä, jotto: Kuin Šie tahot, voit milma puhaštua.
  1. 42 I kuin vain šano, niin i hävittih häneštä kibiet, i tuli puhaš.