VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

1 451 record was found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
631 Syamozero
Dialectal texts Mimmone oli Syndy
(Как выглядит Сюндю)
  1. Kai, sanou, hovun salboau.
  1. A toičči vie kai sanotah heinysoatto.
632 Korbiselgy on kylä!
  1. Moine čomus, kai hengen salbuau.
  1. Lövvin kudamidä arhiivutieduo da kai.
  1. Erähil kylis on igävy eliä, toizil igävöičendoih aigua ei ole: kai rippuu ristikanzas.
  1. Konzu buabo oli kuolemas, häi andoi minule kai omat tiijot heinih nähte da vie yhten neronminä näen ristikanzan hengellizet da fiizizet kivut, sellitti Vladimir.
633 New written Livvic
Journalistic texts L’ubov’ Baltazar. Pyhälasku – kuolematoi, kui iče luondo. 1
  1. Kogo mua elavuu dai luondo työndyy uudeh elokseh, sendähgi ristikanzal pidäy uskuo, ku uuzi kruugu uvvistau eloksen da kai riähkät da pahus jiäjäh jällelpäi.
  1. Kai rahvahan tavat oldih olemas jo ammui enne sidä, konzu Karjalan mua rodih pravoslavnoi.
  1. Niidy karjalazii, ket tarkah tiettih da maltettih kai rahvahan Pyhälaskun da pyhän tavat, jo ammui ei ole elos.
  1. Pyhälaskun jälles algoi suuri pyhä, sen aigua oldih ylen kovat kiellot, kudamien rikkomine oli riähky, midä kai rahvahat ennevanhas ylen varattih.
634 New written Livvic
Journalistic texts Šallun Anni. Se andau tiediä nygöi
  1. Tuattoni tiezi kai da kaiken.
635 Impilahti
Dialectal texts Synnyn aigua otetah päčilpäi päre hambahil
(В Святки зубами достают с печки лучину)
  1. Tämä kai pidäy ruadua koskematta päretty käzil.
636 New written Livvic
Journalistic texts Nadežda Mičurova. Olen yksivagaine liygiläine
  1. Se jalguvägipolku oli läs kai murrendettu Saarijärven čupul lähäl Pitkänrannan linnua 23.
  1. Naizel hierus eläjes pidi olla hebozennu, rienny da retukannugi, kai pidi maltua.
  1. Minä gu olin moine brihačču, tahtoin tiediä kai juuret da jället, kävelin da en vierastannuh nikedä.
  1. Kai hänen mustot ollah omas kodoilas, a syväin muaman da died’oin roidukyläs Čilmiel.
  1. Nethäi kai minun kirjutukset on mendy Oma Mua -lehten kauti.
  1. Sie on kai, mi tuskuau syväindy da tuou hengele hoivua.
637 New written Livvic
Journalistic texts Valentina Libertsova. Maksaugo lugie “Kalevalua” omal muamankielel?
  1. "Kalevalan" kai kolme ollah luadijat, perustajat.
  1. Nygözel aijal se on suuri ongelmu: kaikin kai tietäh da maltetah, voibi löydiä kaikenluadustu rakkahuskižua, a kohtustuo da suaja lapsii äijät naizet yksisama ei voija.
638 New written Livvic
Journalistic texts Valentina MIRONOVA. Karjalan tärgevin simvolu
  1. Kai suuret ruavot urhoit ruatah sih niškoi, ku voijas suaha kaunistu neidisty omakse.
639 New written Livvic
Journalistic texts Valentina MIRONOVA. “Vanha kylä” otti vastah gostii
  1. Vuvvennu 1323 Orehovetskoin rauhusobimuksen mugah Luadogan Karjalu jagavui, Päivänlaskupuolen Karjalan kirikkömuat ruvettih kuulumah Ruoččih, kai muut - Suureh Novgorodah.
  1. Vuvvennu 1478 Luadogan Karjalu, kui kai muutgi Karjalan muat, puututtih Moskovan valdah.
  1. Talvivoinan aigua kai tärgiembät bojut oldih Karjalan kannoksel.
  1. Kai dokluadat koskiettih Kalevala-eepossua.
640 Nekkula
Dialectal texts Enne sie sv’atkien aigu
(Раньше идут Святки)
  1. Kai toizet nostetah nel’l’äl peigoil.
  1. Dai sil neidizel pyöri myödypäiväh, kai tuohuz häneh päi kikkoi dai se neidine meni sil vuvvel miehel.