VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

797 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
651 Journalistic texts Matti Pirhonen. Smörö-Juakko
  1. Kiät hänellä oli šuuret kuin tämänilmaset lapiet, hyvin hiän oli väkövä ta šuuri mieš.
  1. Vain mistä hyväštä hänellä oli annettu liikanimi Smörö, šitä ei niken šuattan šelittyä.
  1. Poikie hänellä ei ollun ta kerrotah hänen vanhoilla päivilläh ottanuon ottopojakšeh heimolaisen lapšen.
652 New written karelian
Journalistic texts Vankien leiri
  1. Muamolla niise kyynälet ušeičči nouštih šilmih, vet meitä lapšie hänellä oli viisi.
653 New written karelian
Journalistic texts Aleksandra Lesonen. Tovellini šankari ta hyvä ihmini
  1. Šankarin ruato on hil’l’ani, hänellä voitto ei ole pruasniekka, vain muisson ta šurun päivä.
654 New written karelian
Literary texts Elina Timonen. Kesseliukko
  1. Lapšieki hänellä oli jo melkoni lauma.
655 Tolmachi
Dialectal texts, Folklore texts Tale S’iwhka-burka, veščaja kaburka
(Сивка-бурка, вещая каурка)
  1. S’eičas t’ämä hänel’l’ä kos’t’umazen toi, hiän šuorieči, šel’gäh istuoči, pl’otkan käd’eh otti i l’äks’i (i pl’otka kaikki keralla tuodu hebozella).
  1. Nu l’äht’iet’t’ih hyö kod’ih, a hänel’l’ä pandih, t’äl’l’ä Van’alla, primietan, očalla pandih mit’t’yön ollow primietan, vopčem.
  1. Hiän ti̮aš män’i važemeh korvah, oigieh viid’i; hänel’l’ä tuaš: kos’t’uma, pl’otka hebozella varoin, kaikki toi hebon’e.
  1. Hiän vihrom proid’ies’s’a heis’t’ä šiir’ičči oigiella kiäl’l’ä fat’t’i hebozen i hänel’l’ä l’ien’i t’äššä d’venatsat’ žerepcow i miamo [hebon’e].
  1. N’ämä l’äht’eih tuaš heboz’illa eččimäh, hän’el’l’ä hevos’t’a ei ana.
  1. Nu čuar’i ando hänel’l’ä kl’iäččäz’en-kl’iäččäz’en.
  1. Muamo tuašen hebozen hänel’l’ä šiel’d’ä...
  1. Nu l’eikattih hyö šormiloin, annettih hänel’l’ä šormet i l’äht’iet’t’ih ti̮aš.
  1. Hiän ti̮aš hebozella šel’gäh istuoči, vihrom proid’i, poččizen fat’t’i, ti̮aš hebozen t’ämän, kunne hän’el’l’ä pid’i, pan’i, a istuw poččizenkena, tulut luajittu.
656 New written karelian
Journalistic texts Karjalaisen liäke on kyly ta terva
  1. Šiitä kyšyttih Neičyt Muarielta mettä tuohisešša tuijassušša, millä voitua šuajua ta antua hänellä juotavakši.
  1. Muamakka oli šielä vuottan moršiemelta kokotušräččinyä, mi olis moršiemen pitän tuuvva hänellä, kun enši kerran miehol’ašša kylyššä kävi.
  1. Hänellä vain oli lupa istuo vuatepiällä kylyn ovenšuušša kuni lašta peštih.
  1. Vačča on raukalla šilloin kipie ta ušein hänellä on vaččatautiki.
657 Tolmachi
Dialectal texts, Folklore texts Tale Kakši pakas’t’a
(Два Мороза)
  1. Hambahat hänel’l’ä kolissah, iče s’in’is’t’y, jo i päissä ei šua, ynnäh köbl’eht’y.
  1. Ei awttan hänel’l’ä n’i turki, n’i tuluppa, n’i kondien nahka.
  1. Hebon’e hänel’l’ä hil’l’akkazeh hörškyt’t’äw, väl’iän tavottiin, en kerrin i palavoiduo.
  1. Män’iin mie hänel’l’ä turkin alla, alaz’ih, kuin opaššiit.
658 Tolmachi
Dialectal texts Narrative Pelvašruavot
(Работы по льну)
  1. A jäl’geh, min ken vido, n’in šie hänel’l’ä žen vivot.
659 Tolmachi
Dialectal texts Narrative Kuin šuaha rebuo
(Как ловить лисиц)
  1. Ris’t’ikanžan duwhu hänel’l’ä tulow, no ei šua rozber’ie mis’t’ä, jes’l’i et l’iiku.
660 Tolmachi
Dialectal texts Narrative Ruis’рuwstаh n’äh
(Про деревню Аржаное)
  1. Hänel’l’ä ol’i kir’jutettu n’imet: tuaton, d’iedoloin i pravod’iedoloin.
  1. On miwla poiga Van’a, hänel’l’ä on jo n’el’l’äkymmen’d’ä vuotta.
  1. Kuin l’iennöw šuannun luad’ie t’ämä L’en’inаllа, ka ol’i piälakka hänel’l’ä.