VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

945 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
671 Biblical texts Ken abutab, sille-ki abutadas
  1. 5 Oiktan tozi tegeb siledaks hänen ten,
    a jumalatoi kadob ičeze jumalatomudehe.
  1. 9 Ičeze sun sanoil koiverdelii veb kadogehe ičhižid,
    a oigedmeližid päzutab el’genduz.
  1. 17 Hüväntegii mez’ ladib hüväd ičeze hengele,
    a pahantegii murendab ičeze hibjan.
  1. 28 Ken uskob vaiše ičeze kodieloho, se lankteb,
    a oiktad linneba vihandad kuti lehted.
  1. 29 Ken veb ičeze pertin kadogehe, sab paukaks tullein,
    vähämeline tegese melevan orjaks.
  1. 31 Tozioiged sab jo man päl ičeze paukan,
    a jumalatoi i grähkineičeze.
672 Biblical texts Solomonan muštatišed
  1. 8 El’gendai otab nevondad südäimehe,
    meletoi segoib ičeze paginoihe.
  1. 23 Pahad radod meletomale oma iloks,
    melev sab ihastust ičeze melevudespäi.
  1. 30 Tozioiged igän ei särahta ičeze meles,
    a jumalatomad ei eläškakoi man päl.
673 Biblical texts Melevuden kucund, meletomuden küksend
  1. 9
    1 Melevuz’ sauvoi ičeleze kodin,
    vösti sen seičeme pacast,
    2 iški živatan,
    seižuti vinan da katoi stolan;
    3 oigenzi ičeze naižabunikoid
    sanumaha lidnan korktoil tahoilpäi:
    4 «Kenel ei ole mel’t, tulgat tänna
  1. [Ken eläb kelastusel, se om tullein paimen,
    se taboiteleb lendajid linduid,
    sikš ku jäti ičeze vinpusadun,
    segoi ičeze pöudon kujoihe,
    käveleb vedetomas tühjas mas,
    mas, mitte tahtoib vet.
  1. Hän keradab käzil tühjad.]

    13 Akruk, hamatoi,
    kidastai, meletoi i tedmatoi,
    14 ištub ičeze pertin verajanno stulal,
    lidnan korktal tahol
    15 da kucub siriči astujid,
    ked mäneba ičeze azjoid:
    16 «Ken oled, meletoi, tule tänna
674 Biblical texts Melevuz’ kucub
  1. Ei-ik melevuz’ libuta ičeze än’t?
  1. [Konz minä sanelen, midä tob kaikutte päiv,
    minä en unohta johtutamha, midä oli amuižil aigoil.]

    22 Ižand tegi mindai ičeze radon zavottes,
    edel kaiked tošt, edel aigan augotišt.
  1. 36 Ken tegeb grähkid mindai vaste,
    se ladib pahut ičeze hengele,
    ken mindai ei navedi, se armastab surmad
675 Biblical texts Nevondad da opendused
  1. 7 Sil ei ole pämest,
    ei kacujad vai käskijad,
    8 no se keradab kezal ičeleze leibäd,
    rahnmižen aigan täutab ičeze aitoid.
  1. Sen radon satusid otaba ičeze tervhudeks kunigahad da rahvaz.
  1. [A ku ed zavodi laškoteldas,
    ka kuti vezi purtkespäi tuleb sinun kodielo,
    gol’l’uz’ linneb sinuspäi edahan.]

    12 Manitelii da jumalatoi mez’
    käveleb da kelastab,
    13 pičkutab ičeze sil’mil,
    tegeb znamoid ičeze jaugal da sormil,
    14 Manituz om sen südäimes,
    hän kaiken tahtoib pahad, semendab ridad.
  1. 30 Ved’ ei prostigoi vargast, kudamb vargastab näl’gäs,
    miše täutta ičeze vac.
  1. 31 No tabates hänele makstas seičemekerdhaks,
    hän andab kaik ičeze kodielon.
  1. Se surmitab ičeze hengen, ken muga tegeb.
676 Biblical texts Varaida verhid akoid
  1. 22 Pahanladijad tabadaba hänen ičeze pahad radod,
    hän putub ičeze grähkiden verkoho.
  1. 23 Hän koleb ičeze kundletomudehe,
    kadob ičeze surhe meletomudehe.
677 Biblical texts Melevuz’ da Jumalan varaiduz
  1. 19 Ižand ičeze melel tegi man,
    ičeze melevudel vahvištoiti taivhad.
678 Biblical texts Melevuz’ johtutab kaikuččele pahan polhe
  1. 8 Hän varjoičeb toden ted
    i kaičeb ičeze pühiden tropad.
  1. 10 Konz melevuz’ tuleb sinun südäimehe
    i tedo tob hüvüt sinun henghe,
    11 ka el’genduz varjoičeškab sindai,
    a mel’ kaičeškab sindai,
    12 miše kaita sindai pahas tespäi,
    da kelhas mehespäi,
    13 heišpäi, ked jätaba oiktad ted,
    miše kävuda pimedoidme tropidme,
    14 ked ihastuba tehtes pahad,
    kenele mel’he oma pahad radod,
    15 kenen matkad oma värad,
    ked segoiba ičeze tropihe.
  1. 16 Pidä mel’t, se päzutab sindai verhas akaspäi,
    kudamb sanoil manitab sindai,
    17 kudamb jäti noren aigan maksan
    i unohti ičeze Jumalan käsköd.
679 Biblical texts Solomonan, Davidan poigan, Izrail’an kunigahan, muštatišed
  1. Ken sidä tahtoib, se kadotab ičeze hengen.
  1. 20 Melevuz’ laskeb kidoid kujoil,
    levedoil irdoil se libutab ičeze än’t.
  1. 31 Sikš söškaba ičeze radoiden satusid,
    küldüškasoiš ičeze tahtoil.
680 Central Eastern Veps
Dialectal texts Narrative Voilaht-küläs ümbri. Kolhozad, radod, školad
(Войлахта и окрестности. Колхозы, хозяйственные занятия, образование)
  1. Liibat ičeze fataji muga Raštvįhesei.