102 records were found.
| No | language | Dialect | corpus | Title | corpus.translation |
|---|---|---|---|---|---|
| 61 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | No passipo ne kun | [Дочь умершего благодарит провожавших] |
| 62 | Karelian Proper |
Voknavolok |
Dialectal texts, Folklore texts | Etkö voi valkeista šyntysistä | [На кладбище, на похоронах молодого мужчины, погибшего трагически] |
| 63 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Ostolpiutukkua še joko oimun | [По прибытии на кладбище, у могилы] |
| 64 | Karelian Proper |
Voknavolok |
Dialectal texts, Folklore texts | Ettäkö vois tulla vaštual'omah | [Провожают покойника на кладбище] |
| 65 | Karelian Proper |
Voknavolok |
Dialectal texts, Folklore texts | Pokoiniekkua noššetah murkinalla | Покойника будят на завтрак |
| 66 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Mintäh viluloilta viimual'l'ou jo | [Дочь приезжает на похороны отца] |
| 67 | Karelian Proper |
Voknavolok |
Dialectal texts, Folklore texts | Kun muamo kuolou, niin siitä tytär tulou hautuamah | Когда мать умирает, дочь приходит на похороны |
| 68 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Kuin kuolou ainuo poika talošta | Умирает единственный сын в семье |
| 69 | Karelian Proper |
Voknavolok |
Dialectal texts, Folklore texts | Voikua valmissella tai vallan | [Хоронившим от имени покойника] |
| 70 | Karelian Proper |
Uhta |
Dialectal texts, Folklore texts | Min kajollisie luatusie työ kapšutteletta niillä | [Тем, кто изготовляет гроб] |