VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

72 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
61 Vesyegonsk
Dialectal texts Narrative Enžis’t’äh ajelemma...
(Сначала ездим...)
  1. A kuin l’äht’öw, to viel’ä kuččuw, andaw min n’i veššoista: käz’ipaikan, fatan.
62 Tolmachi
Journalistic texts Varžinaiskarielah da VepKar-korpussah näh
(О собственно карельском наречии карельского языка и о корпусе ВепКар)
  1. Tulou uuži rahvahanluvenda da tämä andau meilä uuvet tiijot da ožuttau uuvet luvut.
63 Vesyegonsk
Dialectal texts Narrative Mi̬as’l’enčan’ed’el’illä...
(На масленичной неделе...)
  1. Štobi min’n’a ei laiskewduis’, mi̬atko andaw hän’ellä kez’rätä pelvašta, a langat tuwva šulahaz’en taloh.
64 Vesyegonsk
Dialectal texts Narrative N’än’kie ewlun
(Нянек не было)
  1. L’eibiä näčöttäw šuolanke da andaw: na, šyö!
65 Tolmachi
Folklore texts Omen, taboo, superstition Keviäpruazn’iekat i pr’imietat
(Весенние праздники и приметы)
  1. Tämä lumi, šanow, kuin tuahen makšaw, šanow, što tämä lumi iellä, šanow, vägie vielä andaw, što hiän muah mänöw, da hiän andaw vägie, hiän enämbi l’ienöw, paremmiin rubiew i kažvamah i kaikki muašša i midä on issutettu i midä kyl’vetty on.
66 Tolmachi
Folklore texts Zagovor, incantation Il’l’a
(Ильин день)
  1. Hiän i l’eibiä kažvattaw paremmiin, i hiän andaw vihmua, i hiän i ei anna, kuivuaw, što i yhtä et...
  1. I kivet n’e jur’issah, a tulda andaw kol’essuloista da kivilöistä.
67 Tolmachi
Folklore texts Zagovor, incantation Svätka-aigah
(Святки)
  1. mändih kylyh, šin’n’e kylyh, a brihat šuadih t’ietä, što männäh kylyh šin’n’e kuwndelemah i ikkunazešta kättä čökätäh, kellä midä andaw, pal’l’aštago kättä al’i midä.
68 Tolmachi
Folklore texts Zagovor, incantation Suad’iba
(Свадебная обрядность)
  1. Andilaš it’köw, hiän d’engua andaw andilahalla.
  1. Šidä ka lunnaštaw kor’jan, d’engua andaw.
69 Dyorzha
Dialectal texts L’üpšäjä l’ehmä
  1. Ka hüvä, hüv l’ehm kumban’ hüv, äijäm maidua andaw, i vidnoimb.
  1. Hüväšt l’ehmäšt, kumban’ l’ehm andaw äijän maidu.
  1. Kumban’ eij an i l’üpšie, n’ikel’l’, vain emännäl’l’ andaw lüpši.
70 Vesyegonsk
Dialectal texts Puiččima briwžoilla
  1. Kun nel’l’än kes’s’ puičet n’in, kolmen rubiet puimaa ostatki̮a kerdi̮a, n’el’l’äs’ podajot, andaw.