VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

72 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
61 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Levuoin Vas’an pereh
(Семья Васи Левуойн)
  1. Vot siks kirguttih Zubarikse häntte, da mugai lähti famili heil: Zubari, Zubari, Zubari, Zubari.
62 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Il’l’an Puavil
(Пуавил Ильян)
  1. A Anni lähti se ukonke Mašozerah sigä elettih da sig entiä kuz Muašozeras eläugi.
63 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Kondruoin taluoi
(Дом Кондруоя)
  1. Siid D’akku se lähti Piit’erih, Piit’eriz nai.
  1. Sii hüö otettih sinnä Mit’t’u, dai Madžu lähti sinnä Piit’erih.
64 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Lesken Fed’a
(Федя Лескен)
  1. Nu a siid elettih da tožo, ol’d’ih, a Okku vie on n’ügü hengiz, a Miša, se hänen ukko, entiä kunna lähti bezvesti Arhangel’skaz on, eletäh tožo.
65 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Niimägen d’ärvi lähti iäre
(Озеро в Нинисельге исчезло)
  1. Vie sanotah, totte, totte, sanou, oli, starikat muštelttih d’ärvi oli, a siid lähti iäre.
  1. Siit häi pani eläväd artugat sinne piästi, siid d’ärvi lähti Šängimäh.
66 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Hedotišton rahvaz oli prostuoittau
(Жители Хедотишто были простоватые)
  1. Ka siid lähti, sanou: ”Om minul omat, sanou, pidäu lähtäi”.
67 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Lähiküliden eläjiden nimet
(Имена жителей окрестных деревень)
  1. Se oli nuorin sizär, lähti kuharkuoimah lidnah da siid sigäi miehele mäni, tägä, Petrovskuoil.
  1. Oli kolme vel’l’este nel’l’, d’agettiheze; kaks vel’l’este ühtez ele (ele ~ eli), kolmaiž vel’l’ež lähti eriže.
68 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Peldoiššikuoiden i pogoššanuoiden niärittelünimet
(Прозвища пелдожан и жителей погоста)
  1. A pogostanuoile lähti znaačit siit pidäu heile čtobi vastata.
69 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Pelduoižen školan učitel’at
(Учителя Пелдожской школы)
  1. Nu siit ku se Mihal Ol’ekśeič, kačo, d’o lähti en tiedä kunna d’o kui midä.
  1. Siid d’o häi kačo lähti vahne rodiiheze naverno lähti penzaile, siid učii Lizavett Ivanouna, hänen tutär učii, vot, Bred’ecan, tutär.
  1. Siid mäni Lizavet Ivanouna mäni miehele, se Bred’ecan kačo d’o he iža lähti penzaile, vot.
  1. Siid häi mäni miehele, lähti pogostale d’o siit pogostal učii, Lizaveta Ivanouna, se Bred’ecan tütär.
  1. Siit se, ku lähti tägä Pelduoižes en tiä mind’äh.
  1. A siit d’o häi sigä lähti iäre kai müöi lomut omat, lähti Petrouskuoile.
  1. Müöi mašinat, müöi pluat’at, oli kuldaine brusl’ette, sem müöi, vie minä hänel ostin, üheksäskümmenes rubl’as kuldaižen brusl’etan, kai en tiä mikse müöi sii häi iče lähti iäre vot.
  1. A siid d’o tüöttih toine, oli Klaudia, Klaudia Viktorouna oli, siit se lähti.
70 Southern Ludian (Svjatozero)
Dialectal texts Narrative Oli škola Pelduoižis
(В Пелдоже была школа)
  1. Lapset hod’ meil rodittiheze ka d’o sinnä, lidnah, nenih pedučiliššah, da siitenšekeemoli Korzas, vahnembe poige d’o sinnä meil lähti uččimaheze, Iivan ka, mugai oligi.