161 record was found.
No | language | Dialect | corpus | genre | Title | corpus.translation |
---|---|---|---|---|---|---|
61 | Livvi |
Kondushi |
Dialectal texts | Azuimmo talkunia | Boiko, Tatyana. Делали толокно | |
62 | Livvi |
Kondushi |
Dialectal texts | ”Anna pühä-Il’l’ale diäü” | Boiko, Tatyana. Пусть Святому Илье останется | |
63 | Livvi |
Kondushi |
Dialectal texts | N’ellinkümmenin’ riihin puimo | Boiko, Tatyana. По сорок риг мололи | |
64 | Livvi |
Kondushi |
Dialectal texts | Mittuine kazvanud on vil’l’o | Boiko, Tatyana. Какие вырастали зерновые | |
65 | Livvi |
Kondushi |
Dialectal texts | Kaski | Boiko, Tatyana. Подсека | |
66 | Livvi |
Kondushi |
Dialectal texts | Puutui kudie | Boiko, Tatyana. Довелось ткать | |
67 | Livvi |
Kondushi |
Dialectal texts | Kangaz vallatah | Boiko, Tatyana. Полотно отбеливают | |
68 | Livvi |
Kondushi |
Dialectal texts | Hard’ ol’e | Boiko, Tatyana. Была щётка для расчёсывания льна | |
69 | Livvi |
Kondushi |
Dialectal texts | Pelvastu külviimö | Boiko, Tatyana. Лён сеяли | |
70 | Livvi |
Vedlozero |
Dialectal texts | Kubaidu | Boiko, Tatyana. Ловушка для птиц в виде изгороди |