VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

795 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
761 Southern Veps
Dialectal texts Narrative Kondi lehmän see
(Медведь корову съел)
  1. Mänin’, ka vrode ku ii kondjaa lehm södut.
762 Southern Veps
Dialectal texts Narrative Kut kondjan rikoimaa
(Как мы медведя убили)
  1. He varastiba, kooz kondi prapadib, a mida hän prapadib, ku jaagha zaden’dut.
  1. A kulen, ku miš-še kabičese, kabičese, dumain’ prihad ajaba.
  1. Minei kulub ku prihad ajaba suksil’, en edahan ištuin’ da kulin’.
  1. «Te, basin, varjoikat hänt, ku lähteškandeb karaspäi(hänoo peza mas sigaa), es’kaa ambutai.
763 Southern Veps
Dialectal texts Narrative Kondikulu razihe minum päle
(Как медведица на меня бросилась)
  1. voo kerdan ku plakaadan raidad vast kaluu, mechašt vast.
  1. Ku sigäpää razihe sur’ kondikulu( mam heiden), da davai kesked ted-se skokta.
764 Southern Veps
Dialectal texts Narrative Semenzimaa mö tatamu rughen
(Сеяли мы с отцом рожь)
  1. Mina ku tuhahtoitan, mi-se mäžegan’ korbes, logas sires metrad kümnen i vaikištui.
765 Central Eastern Veps
Dialectal texts Narrative Kons kim’däs tedrot i meceit
(Когда токуют тетерева и глухари)
  1. Kons kimip da ambut da promahan teget, mugažo ii uidu, a čut’ naku ku ševelitei, hän nägep i lendap.
766 Central Eastern Veps
Folklore texts Tale Kut gol’l’ mužik manit’ bajarin’ (sarn AA 1525 (условно))
(Как бедный мужик обманул барина (Сказка))
  1. "A mitte siniiž rospiska, ku tiiden heboil’ tuunu.
767 Central Eastern Veps
Dialectal texts Narrative Kut endo tegüudihe taukhun
(Как раньше устраивали толоку)
  1. Užinoitas, sigau eras sötab hüvin’, eräs sötab väl’l’au, hondošti, habi kuverznijau surustoitab, miččenijan grivennikan päivaks tačib, sitcovijan paikäižen ostab dai naku siniiž, päiv rahndut-ki, a hänolo tariž ičezo kanzau käuda nečile zapol’kalo čeli ku aigad.
768 Central Western Veps
Folklore texts Tale Kut mužiikad bohattuiba
(Как мужики разбогатели)
  1. Ak ku havadon avaidab, ka ak: «Uk, ka havados ii nižuine jouh, a izvesk».
  1. Ak ku avaiž, ka...: «Uk, ii toukun, a tuhk».
769 Central Eastern Veps
Folklore texts Tale Kut mecnik maniti čortan
(Как охотник черта обманул)
  1. Mäni ku toižu pejou kacmaha, kaikiš kläpceiš oma.
770 Central Western Veps
Dialectal texts Narrative Meiden külä om Čikl
(Наша деревня Чикозеро)
  1. Löi meid’, verdub da ku nenas libo korvas hvatib ka.