VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

762 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
71 New written Veps
Journalistic texts Maria Košeleva. Opendamoi vätes!
  1. Lapsed kävuiba vändmaha boulingaha, vastsiheToive”–sebran ühtnikoidenke, loppäiväl kerazihe ühthe lidnan antikafehe vändmaha erazvuiččihe vändoihe da muite kosketadihe toine toiženke.
  1. Starinoita lapsile, miše voiba opeta rahvahaližid kelid universitetas-ki, ozutada heile, kus voib kävutada nenid kelid.
72 New written Veps
Journalistic texts Gul’a Polivanova. Adivoiš sarnas
  1. Voib sanuda, mišto ei unohtagoi, mič čen kal’hen arvon maksoi meiden rahvaz necil voinal.
73 New written Veps
Journalistic texts Minai om vepsläine heng
  1. Sigä eliba-ki.
  1. painastiba minun sädandradho.
74 New written Veps
Journalistic texts Larisa Smolina. Tedokonferencii vajehtihe čomal praznikehtal
  1. starinoičiba karjalan da vepsän rahvahiden elon, kul’turan da kelen polhe, Karjalan man politikas da zakonoiš, miččed radaba nügüd’ i miččed ei rakoi nikut igähižiden rahvahiden hüvüdeks.
75 New written Veps
Journalistic texts Maria Košeleva. Čomad ozutelused vepsäks
  1. ozutaba sarnoid vepsän kelel.
76 Dialectal texts PAGIN
(разговор, речь)
  1. necil urokal paginaks otiba Puškinan armhid runoid
77 Dialectal texts KARV
(шерсть, масть)
  1. naiba , da eliba vaiše kaks’ vot, karv ei sättund
78 Dialectal texts AK
(женщина)
  1. kelle ak tehtas vätes, ka keradaba i seižutaba brühad
79 New written Veps
Journalistic texts Anastasia Jevtušenko. Todesine vepsläine naine
  1. ajeliba Karjaladme da pagižiba küliden eläjidenke, miše tarbiž opeta vepsän kel’t školiš.
80 New written Veps
Journalistic texts Larisa Smolina. Äivozne rad toi hüvid satusid
  1. starinoičiba äjan, pajatiba pajoid da ozutiba kaiken, midä tedaba da mahtaba.
  1. Äjad külän eläjad starinoičiba meile, kut tuliba elämaha külähä, kut pened küläd ühtenzoittihe, tehtihe surikš, a heid, vepsläižid, kükstihe sigäpäi.
  1. Ristitud starinoičiba, kut eliba ende i miččed holed heil oma nügüd’.
  1. ozutiba meile kaiken.