VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

839 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
71 Old written Karelian
Monuments of writing Азбука для корелловъ, живущихъ въ Кемскомъ уѣздѣ Архангельской губернiи. Korel’skii otdel (2)
(Карельский отдел)
  1. Čikko miun Šiun šanoja mie muissan.
72 Old written Karelian
Monuments of writing Азбука для корелловъ, живущихъ въ Кемскомъ уѣздѣ Архангельской губернiи. Korel’skii otdel
(Карельский отдел)
  1. Ilma
    Nimi
    Anni
    Likua
    Miun
    Miula
    Liinua
    Miulta
    Ai
    Oi
    Ii
    Ui
    Aitta
    Aikana
    Kaikki
    Naini
    Loi
    Loitona
    Muailma
    Ikkuna
    Miun on kaima Katti.
  1. Miun nurmi on loitona.
  1. Ollah
    Uuha
    Harakka
    Hiiri
    Hinta
    Hanhi
    Halko
    Nahka
    Tuahta
    Kokonah
    Miun nimi on Haritona.
  1. Mušta vazikka on miun.
  1. Lujat miun jalat.
  1. Miun talon luona on oja.
  1. Lahja
    Pohja
    Miun
    Šilma
    Šilmä
    Nälkä
    Šelkä
    Kirja
    Marja
    Härkä
    Karju
    Miula on uuži kirja.
  1. Miun čikolla on nimi Fekla.
73 New written karelian
Journalistic texts Nadežda Vasiljeva. Korvennetut kirjaset
  1. "Haluon että miun pikku kulta muruni voitais paremmin, mie heitä muissan joka hetki yöllä sekä päivällä, ja ajattelen että hyö on kasvettu jo suureksi, sillä kolmas vuosi on kun olen nähnyt heitä".
74 New written karelian
Journalistic texts Aleksandra Lesonen. Poika, kumpani šuatto
  1. Enšimmäisen kerran mie tulin kurššiloih muamon kera, a šiitä miun ičenki tuli mukava opaštuo karjalua, vet še on miuh muamonkieli, koroštau Art’om.
  1. Mie motivoičen iččie harjottelujen jatkamiseh šanuon, jotta še on miun muamonkieli ta šillä paistih miun kantatuatot.
  1. Miun vanhempi veikko ta tuatto ei tiijetä kieltä, vaikka tuatto vähäsen malttau.
  1. Tietyšti, miun himottais käyttyä kieltä missänih vielä kojin ta kurššien lisäkši.
  1. Toivon, jotta konšanih šemmoni mahollisuš löytyy, šanelou miun pakinakaveri.
  1. KIELEN TAIVAL NYKYMUAILMAŠŠA
    Karjalan kieli on miun muamonkieli.
  1. Karjalakši paistih miun kantatuatot ta vanhemmat.
75 New written karelian
Literary texts Lyric work Jakovlev Sergei . Jäniksen onni
  1. Miun luo ruttoh hyppyä
    Valkien lumen merkki!
76 New written karelian
Literary texts Karmanov Vladimir . Miun kaveri Miša Denisov
  1. A miun vanhemmilla paičči milma on vielä kolme koululaista ta heiläki ei ole liikua rahua!
  1. Miun šanat kuultuo kaikin ruvettih nakramah.
  1. Ta koko studenttielämän še lahja lämmitti ei ainuoštah miun vartaluo, ka šieluo niise!
77 New written karelian
Journalistic texts Bronzova Aleksandra , Kuznetsova Irina . Metsolan polkuja myöten hiihäten
  1. Yksi ošallistuja löysi miun lakin ta anto miula kilpailun lopun jälkeh, kerto Irina.
  1. Miun ieššä juoksi urheilumuasteri Jurii Mošin Pitkärannašta.
  1. Sel’l’alla myö ohittima toini toista, ka loppuh miun onnistu tulla enšimmäisenä.
78 New written karelian
Journalistic texts Blandov Aleksei . Marilaisešša kyläššä kostissa
  1. Šanotah, jotta miun oma vellini oli koltuna, lenteli joka paikašša Suksunan piirissä.
79 Valdai
Dialectal texts, Folklore texts Tale Peittozil kondienke
  1. Toiš pyhänä tuli tuatto tiijuštamah tytärdä:
    Ongo elošša miun tytär.
  1. Vie toiš pöänä miun tytär meččäh, miun enämmän viel tuov dengoa!
  1. Huomenekšella muamo šanov:
    Aja miun tytärdä vaš, miun tyttärellä on enemb dengoa, miun on udaloimbi.
  1. Muamo strečaiččov:
    Kaččoakko miun tyttärellä täyš telega nagruzitto dengoa.
80 New written karelian
Biblical texts Iisussa noušou taivahah
  1. Heijän kera ollešša Iisussa kielti heitä: "Elkyä lähtekkyä kunnena Jerusalimista, vain vuottakkua šitä, min Tuatto teilä lupasi ta mistä oletta kuullun Miun pakajavan.
  1. Niin jotta mänkyä ta šuakua kaikki kansat Miun opaššettaviksi.