VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

289 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
71 New written Livvic
Biblical texts Matku Jerusalimah
(Деяния апостолов 21:1-16)
  1. Minä olen valmis ei vai sivottavakse, no i kuolemah Jerusalimas Ižändän Iisusan nimen täh".
72 New written Livvic
Biblical texts Puavil pagizou uskojien vahnimienke Efesas
(Деяния апостолов 20:17-38)
  1. 21 Kui jevreilöile mugai gretsieläzile olen sanelluh, anna hyö hyllättäs riähkät da kiännyttäs Jumalan puoleh da uskottas meijän Ižändäh Iisussah.
73 New written Livvic
Journalistic texts Posdn'akova Ol’ga . Pajattajakse rodimine
  1. Hanhiloi minä olen nähnyh, niilöi pidi meijän Pol’a-buabo, net oldih suuret, šihizijät.
  1. Kui keitetäh lambahan juustuo, minä en olen nähnyh, ga duumaičin ihan kui lehmängi.
  1. Midä pahuttu olen teile luadinuh?
74 New written Livvic
Biblical texts Puavil Korinfas
(Деяния апостолов 18:1-17)
  1. 10 Minä olen sinunke, sendäh niken ei tartu sinuh käzin, ku luadie sinule pahuttu.^ Minul on äijy rahvastu täs linnas".
75 Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Oli enne die ukko da akku
([Безручка])
  1. Tulow kodih ukkoh, ga häi sanow:
    Voit mennä blahosloven’n’al sizäres luo, vaččah lapsen tapoi dai iče olen kuolemas.
  1. Häi vastah kirjuttaw: "Olen ristikanzu, ga ei ole käzii da jalgoi".
76 New written Livvic
Literary texts Nikolai Zaitsev. Meijän Luadogu.1
  1. Olen kazvanuh venehis da järves kiini, vadrastunnuh lapsennu järven rannal, gu elin silloi Mačisuarel.
  1. Opastujes Piiterin korgeiškolas ihtiologakse olen käynnyh sportupurjehil Baltiekalgi, ga purjehtimine Luadogal on kaikis rakkahin, jatkau omassah mielii Mihail.
  1. Olen olluh jygielöis ruadotehtävis, ga minul sidä tärgiembi oli huogaitandu purjehil.
77 Nekkula
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Peigoi-poigaine
(Мальчик-с-пальчик)
  1. Sanow:
    Minä olen sinun poigu: peigoin leikkait, päčin peräh lykkäit, i rodih peigois poigu.
  1. Rubei lypsämäh, ga lehmäl vačas pagizow:
    Olin enne toatoin kois,
    Olin enne moamoin kois,
    Olin enne papin kois,
    Olin ennen olgikuvos,
    Nygöi olen lehmän vačas.
  1. Hänen kaššalis op’at’ i rubiew lugemah:
    Olin enne toatoin kois,
    Olin enne moamoin kois,
    Olin enne papin kois,
    Olin enne lehmäl vačas,
    Nygöi olen koalikal kaššalis.
  1. Häin op’at’ rubei lugemah hukal vačas endizelleh:
    Olin enne toatoin kois,
    Olin enne moamoin kois,
    Olin enne papin kois,
    Olin ennen olgikuvos,
    Olin enne lehmäl vačas,
    Olin enne koalikal kaššalis,
    Nygöi olen hukal vačas.
78 Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Peigoi-Poigaine
(Мальчик-с-пальчик)
  1. Peigoi-poigaine otviattiw:
    Minä olen Peigoi-poigaine, – sanow akale, – mustat, ehtäl ižändäs vesti päretty da leikkai peigalon da päčil lykkäi.
  1. Minä siä i olen.
  1. Minä olen Peigoi-poigaine: mustat, egläi sinä lykkäit päčile minun.
79 Vidlitsa
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Akku lapsen söi
(Мать ребенка съела)
  1. Mučoi itköö:
    Gu minä lapsen olen syönyh!
  1. Et, maamo, sinä syönyt lastu, sinun lapsitäz olen!^ Heitä molinduhez dai itkendy!
80 Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Ivan Medvedin
(Иван Медведин)
  1. Siit Ivan Medvedin sanow:
    Vot minä olen papin poigu Ivan Medvedin, a minun tatin’kal ewle diekkonoa,