VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

382 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
71 New written Livvic
Journalistic texts Petrov Vladimir . Meččy da sen elaigu. 1
  1. Pohjazes havumečäs puukerävöh tulou 2-4 kaikenmostu puudu, se on enimyölleh: pedäi, kuuzi, koivu, huabu.
72 Nekkula
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Oli siä ukko da akku
([Ленивая жена])
  1. Mužikku tulow:
    Akku!^ Midä sinä et mille, – sanow, – täh, sobua luaji ni midä?
  1. Tulow mužikku mečäs päi.
73 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Oli ukko da akku
([Жена-доказчица])
  1. Sie erähän pien kui menöw koiran kel meččäh ga, astutah kui hyö, i tulow vastah ylen suwri kudžoimätäs, i koiru rubei ylen äijäl hawkkumah sih mättähäh.
  1. Kodih tulow, syömäh ruvetah i akal sanow:
    Sanozin akku sinul, sanos ku ed ga, sanozin.
  1. Dai tulow sie kuomah, alletah syvvä i juvva, kuomah rubei kyzelemäh:
    Kui työ nygöi nenga hyvin elättö, da eluo on da?
  1. Tossu pien sih heile tulow bohattu kyzelemäh, tuow viinuo i juottaw illal heidy, ukkuo da akkuo.
  1. Hällyö i tulow bojari, allaw kyzellä:
    Kus sinä hyövyid, da kävyidgo sinä minun meččäh?
74 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Tiedoiniekku
(Прорицатель)
  1. Tulow mužikku d’ogirandah kylän kohtah.
  1. Tulow moine aiguhändäh kučutah linnah.
  1. Tulow hukkuo arteli, davai hebuo syömäh.
  1. Nowzow i lähtöw kodih astumah.: Tulow kodih, akale sanow:
    Nygöi vet’ minä olen kuollu.
  1. Tulow susiedu, kaččowmužikku hengis.
75 New written Livvic
Literary texts Lazarev Ivan . Ehki se oli jänölöin mečästys!
  1. A sit jo jälles kahtu čuassuu tulou mečästäi kahten koiranke da puolistau iččie, buitegu enzimäi händy ruttozeh ruadoh kučuttih, sit kedälienne bol’niččah pidi mašinal vediä, ei voinnuh kieldävyö...
76 New written Livvic
Journalistic texts, Code-switching Ivan Savin. Dorogu päivylaskuh. 2
  1. Jo jällespäi selgenizavodan kattiloispäi se "duuhu" tulou alalleh.
77 New written Livvic
Journalistic texts Valentina Libertsova. Emmo nähnyh, kui vilahtettihes 50 vuottu...
  1. Vie ei yhty kerdua paginan aloh tulou mieli: mittuot hyö ollah erilazet!
78 Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Kindahas elettih rahvas kai hyvin
([Киндасовцы])
  1. Mužikku tulow sie, jällel kaččow, ga nyhtien on kai.
79 Kotkozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Pappi da suari
(Поп и царь)
  1. Sid tulow sen mužikan luo suari.
  1. Tulow pertih, tervehyön azuw, kätty kaikil andaw dai sille brihačul andaw.^ I kyzyw, mi on brihačul nimi.
  1. Suari ottaw kirjuttaw lappuzen:
    I mene nygöi tämän lappuzen kel papilluo: tulow vai ei tule.
  1. I pappi tulow, astuw ristimäh lastu; mužikan kel astuw jällekkäi.
  1. Papil sid rodih ylen paha mieles.^ (Iče astues duumaiččow).^ Tulow kodih pappi.
  1. Tulow hänellyö diekkun istumah i kyzyw:
    Nu, kak delo, pop Jeremei?
80 New written Livvic
Literary texts Nikolai Zaitsev. Meijän Luadogu.2
  1. Paginale tulou ottua Karjalan da Ven’an yhtehisty ruaduo, jättiä bokkah keskenäine erimieližys, kuni ei ole myöhä.