1 059 records were found.
| No | language | Dialect | genre | Title | corpus.translation |
|---|---|---|---|---|---|
| 871 | Livvi |
Nekkula |
Burial and funeral | [Itköw tapetule tuatole] | [Причитание-обращение к погибшему отцу] |
| 872 | Livvi |
Nekkula |
Tale | Viizas saldattu | Хитрый солдат |
| 873 | Livvi |
Kotkozero |
"Reboi riihtü rikšuttaw" | «Лиса молотит в риге: тук-тук» | |
| 874 | Livvi |
Kotkozero |
Burial and funeral | [Luvettelow omale ukole] | [Причитывает по своему мужу] |
| 875 | Livvi |
Kotkozero |
Kui enne svuad’bua piättih. Tuttavundu. Kozičendu | Как раньше свадьбу играли. Знакомство. Сватовство. | |
| 876 | Livvi |
Kotkozero |
Proverb, saying | Sananpolvet, privutkat | Пословицы, поговорки, иносказания |
| 877 | Livvi |
Kotkozero |
Cumulative song, Pestushki and nursery rhymes | Lapsile aijan menokse | Образцы детского фольклора |
| 878 | Livvi |
Kotkozero |
"Ištuw n’eidoi meren rannas" | «Сидит девушка на берегу моря» | |
| 879 | Livvi |
Kotkozero |
"Tules, dušoi, bes’odažeh" | «Приходи, милый, на беседу» | |
| 880 | Livvi |
Kotkozero |
Bridal lament | Itkuvirzi: muamah nostattaw tütärdü | Свадебный плач, когда мать будит дочь (невесту) |