VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

896 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
871 Kotkozero
Dialectal texts Narrative Kasken ruado
(Работа на подсеке)
  1. Jo kai hänel’e kazvaw jo helpombaine korzigo i jüvägo, sanommo.
  1. I keriäw jo tože samoi häi müöhembäh: hänen tabuaw vihmu, hänen šaižu, hänen kai.
  1. Kai neče pidäw ruadua...
872 Kotkozero
Dialectal texts Narrative Kui nagrištu kazvatiimmo
(Как мы выращивали репу)
  1. Da sit havvotaheze, roijah kai žoltoit.
  1. Survommo puzuh, kai rubiew vezi valumah, äski rodiaw neče valmiš.
  1. Rodih madoštu: madožet pidi kai iäre keräillä palgožis, madožet palgožeh ištutaheze.
  1. Nagriššiemen kazvaw: ga roih palgožet kai sormen pitküöt nemme (niidü sanommo palgožikse).
  1. Viižinkümmenin paloin kai paniimmo ičele ištuttajaštu, savoin paloin paniimmo nagrištu ištuttajažekse.
  1. Menet, ga kai ollah bokalleh n’äivištüttü nagrehet bazaris.
  1. Nügöi emmo kül’vä nagrištu, nagrehet nügöi dai kai muga ollah.
873 Rypushkalitsa
Dialectal texts Narrative Kui minä kirjah opastuin
(Как я научилась грамоте)
  1. Meijän hierus pošti kai minun igähižet akat ei maltettu kirjah, vai nuorembat vähäžel el’l’endettih.
  1. Talves müö kai opastuimmo kuda kui lugemah, kirjuttamah da čotaimah.
874 Nekkula
Folklore texts Burial and funeral Pualenüän itkuvirzi
(Плач по матери в полночь)
  1. I kallis naine, kandajaženi(n),
    Sinun kattel’en, gai kai armožet kattel’en.
875 Nekkula
Folklore texts Tale Viizas saldattu
(Хитрый солдат)
  1. (Saldattu kuwlow kai).
  1. Saldattu blinat keräi kai sumkažeh: "Passibo, passibo, t’owta-rukku, passibo!".
  1. Blinat söi kai dai viä dostalit keräl otti.
876 Kotkozero
Folklore texts Zagovor, incantation Kui enne svuad’bua piättih
(Как раньше свадьбу играли)
  1. Kai tütöt kiirehtetäh miähel’e mennä: varatah igän’eidižekse jiändü.
  1. Konzu ku ialluh kus ostua, sit kai tahtastu pandih lampan pohjah da bl’udečkal lampua piättih].
877 Kotkozero
Folklore texts Proverb, saying Sananpolvet, privutkat
(Пословицы, поговорки, иносказания)
  1. 44.^ Hüvä miäli ruavon ruadaw, paha kai kiäl’däw.
  1. 157.^ Omah kodih kai godih.
  1. 222.^ Tuatto kualowpuali armua kaduaw, a vaiku muamo kualow ga kai armot kavotah (lapsil).
878 Kotkozero
Dialectal texts Narrative Minä näin kondiadu jälles voinua
(Я видела медведя после войны)
  1. Minul maijot kai takkah murettih: tävvet suappain siäret maidua ollah.
  1. (Koit dai kai oldih meil, kačo, palettu, gor’as oliimmo: iällut ni kus ni midä).
879 Kotkozero
Dialectal texts "Maliginan zavodu..."
(«Малигинский завод...»)
  1. Galanskoil hiilel kai keitettih, sulattih nämmä ravvat ühteh.
  1. Hallattih dai krugloidu puwdu pandih, pane mittumua tahto, kai paletah sih.
  1. Kai kuwčču muatettih, keskele luajittih truba.
  1. Kai nas’eleenii polti kuwččua, joga miäs maltoi: se on prostoi ruado.
880 Kotkozero
Dialectal texts Narrative Pehkotsel’l’än niitule lapsen sain
(Я родила ребёнка на пожне в Пехкотсельге)
  1. Heinät kai kandeliimmo.
  1. Ongo hüvä el’iä, vai ei: ennem kaksi kuwdu annetah, jäl’l’es kaksi kuwdu annetah, pel’onkažih kiäritäh kai nügöi olet ku pruazn’eikal puhtahal.