VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

1 079 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
881 Biblical texts Midä om oza­?
(Матфей 5:1-12)
  1. 1Konz Iisus nägišti suren rahvazkogon, hän libui mägele.
  1. Hän ištuihe i openikad tuliba hänennoks.
  1. 2Hän zavodi pagišta i openzi heid muga:
882 Biblical texts Iisus tegese tetabaks
(Матфей 4:23-25)
  1. Hän openzi suimpertiš, saneli hüväd vestid taivhan valdkundan polhe i tegi tervhikš mehid kaikiš heiden kibuišpäi i läžundoišpäi.
  1. Hänennoks todihe kaikid läžujid: keda mokičiba erazvuiččed kibud, keda pahad henged, keda ičhine peksi, mugažo ičeze kibul läžujid, i hän tegi heid tervhikš.
883 Biblical texts Ezmäižed openikad
(Матфей 4:18-22)
  1. 18Konz Iisus astui Galilejajärven randadme, hän nägisti kaks’ velled: Simonan, kudamb kuctihe völ Petr, i Andrejan.
884 Biblical texts Iisus mäneb Galilejaha
(Матфей 4:12-17)
  1. 12Konz Iisus kulišti, miše Joan om tactud türmha, hän mäni Galilejaha.
  1. 13Nazaretha hän ei jänd, a eläškanzi Kapernaumas, kudamb om järven randal Zavulonan i Neffaliman suguiden mal.
885 Biblical texts Lemboi tahtoib manitada Iisusad
(Матфей 4:1-11)
  1. 6Hän sanui Iisusale: «Ku sinä oled Jumalan Poig, ka tacte alahaks.
  1. Ved’ Pühiš Kirjutusiš om sanutud: «Hän andab ičeze angeloile käskön sinun polhe.
886 Biblical texts Iisusan valatuz
(Матфей 3:13-17)
  1. 16Konz Iisus oli valatadud, hän sid’-žo libui vedespäi.
887 Biblical texts Joan Valatai
(Матфей 3:1-12)
  1. 7No konz Joan nägišti, miše hänennoks valatamhas tuli mugažo farisejid i saddukejid, hän sanui heile: «, kün lapsed!
  1. Hän valatab teid Pühäl Hengel i lämoil.
  1. i sil hän viškičeb jüväd rumegespäi.
  1. Jüväd hän keradab aitha, a rumeged poltab lämoiš, kudamb nikonz ei sambu
888 Biblical texts Lähtend Egiptaspäi
(Матфей 2:19-23)
  1. 22No konz hän kulišti, miše Judejan kunigahaks Irodan jäl’ghe oli tulnu hänen poig Arhelai, hän varaiži mända Judejaha.
  1. 23Sigä hän eläškanzi lidnas, kudamban nimi oli Nazaret.
889 Biblical texts Lapsiden surmituz Viflejemas
(Матфей 2:16-18)
  1. 16Konz Irod homaiči, miše tedaimehed nagroiba händast, hän lujas käreganzi.
  1. Hän andoi käskön, miše Viflejemas i läz necidä lidnad oliži surmitud kaik kaks’voččed i norembad prihaižed.
  1. Min igäine laps’ oli, hän tedišti tedaimehiden sanoišpäi.
  1. Rahil’ voikab ičeze lapsid, hän ei tahtoi tüništuda, sikš ku lapsid jo ei ole.
890 Biblical texts Pago Egiptaha
(Матфей 2:13-15)
  1. 15Sigä hän eli Irodan surmhasai.