311 record was found.
| No | language | Dialect | genre | Title | corpus.translation |
|---|---|---|---|---|---|
| 81 | Livvi |
Impilahti |
Yheksäs nedäli on ylbein | Девятая неделя самая гордая | |
| 82 | Karelian Proper |
Suistamo |
Ethnographic story | Syys-Jyrrinny | В день Егория осеннего |
| 83 | Karelian Proper |
Tolmachi |
Ethnographic story | Pokrovan jäl’geh on Guurei | После Покрова — Гурий |
| 84 | Karelian Proper |
Yushkozero |
Ethnographic story | Ku viljaa puitih | Когда молотили хлеб |
| 85 | Karelian Proper |
Suistamo |
Ethnographic story | Priusan kolkkajaiset oli toini pruasniekka | Второй праздник - звяканье цепа - это праздник завершения обмолота |
| 86 | Karelian Proper |
Kestenga |
Ethnographic story | Pyhäil’l’an parta riiheh jätettih | Бороду святого Ильи оставляли в риге |
| 87 | Karelian Proper |
Kestenga |
Ethnographic story | Lopetetah viimini riihi puijah | Заканчивают молотить последнюю ригу |
| 88 | Karelian Proper |
Suistamo |
Ethnographic story | Nastassienpäivä | День Анастасии |
| 89 | Karelian Proper |
Voknavolok |
Ethnographic story | Lampahilla sanottih olovan Pyhä Nastassie | Говорили, что у овец есть [покровительница] святая Анастасия |
| 90 | Karelian Proper |
Uhta |
Ethnographic story | Lampahat kerittih | Стригли овец |