VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

173 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
81 New written Veps
Journalistic texts Tärktoiš azjoiš pagištes
  1. Se ei ole mitte taht dialog, se om dialog Barencan regionan rahvahiden kundaližiden sebroiden da valdmehišton i biznesan ezitajiden keskes.
  1. Azjtegon aigan oliba ozutadud pätegendad da aktualižed igähižiden rahvahiden täht küzundoid, miččed koskeba socialištekonomišt kehitoitandad, rahvahiden elon ladun paremboitust, kul’turan jäl’gestusen, kodikeliden da tradicionaližen eloradon kaičendad.
  1. Kaikiden neniden rahvahiden ezitajad oma Barencan regionan igähižiden rahvahiden radgruppas.
  1. toivotiba rahvahiden ezitajile hüväd da satusekast Sammitan mänendad.
  1. Registracijan jäl’ghe mäni azjtegon avaiduz, miččel rahvahiden ezitajad da sammitan tegijad sanuiba tervhensanoid, pagižiba radon satusiš da azjoiš, miččiš holduba.
  1. Zinaida Strogalščikova starinoiči Barecvan regionan polhe da siš, kut se painasti vepsläižihe sen jäl’ghe, konz meiden rahvaz mugažo tegihe sen igähižiden rahvahiden radgruppan ühtnikaks.
  1. Hän starinoiči nügüdläižiden tedotehnologijoiden kävutoitandan mahtištol igähižiden rahvahiden keliden, kul’turan kaičendan täht.
  1. Se andoi voimusen tundištadas toižiden rahvahiden problemoidenke, löuta ühthižed problemoid da jagatas sadud mahtištol.
  1. Sammitan ühtnikoil oli voimuz kävuda čomaha ozutelusehe da tundištadas toižiden rahvahiden kul’turanke.
  1. päiväl sulakud Valdkundan Dumas oli tehtud Igähižiden vähäluguižiden rahvahiden oiktusiden holišt-suim.
  1. Tahtoidas uskta, miše mugoine sulakun azjtego oli tarbhaižen kaikiden igähižiden rahvahiden täht da pigai tob ičeze hüvid satusid.
82 New written Veps
Journalistic texts Adivod Petroskoišpäi vepsän man školiš
  1. Ezmäks tegiba mugoižen akcijanMidä minä tedan igähižiden rahvahiden polhe”.
83 New written Veps
Journalistic texts Maria Košeleva. Karjalan tedomehed Estonias
  1. Sigä pagištihe suomalaiž-ugrilaižiden keliden da rahvahiden oloiš da elos, niiden keliden leksikan erigoičusiš da toponimikan polhe.
  1. Toižel päiväl rad jatkui jo toižiš sekcijoiš, ühten niišpäi oli Suomalaižugrilaižiden rahvahiden kirjkeliden istorii da nügüdläine olo- sekcii, kus pagištihe keliden oloiš, grammatikas da literaturas.
84 New written Veps
Journalistic texts Kirjutajad lähteba Tartuhu
  1. Suomalaiž-ugrilaižiden literaturoiden associacii jo läz 25 vot tegeb kongressoid, miše kehitoitta literaturižid sidoid suomalaiž-ugrilaižiden rahvahiden keskes.
  1. Männudel kerdal meiden man vepsläižed runoilijad da kirjutajad vastsihe toižiden rahvahiden kirjutajidenke Vengrian kaikid tetabamban Balaton-järven randal.
  1. Necen kongressan päteman linneb – ”Istorialine tem suomalaiž-ugrilaižiden rahvahiden čomas literaturas”.
85 New written Veps
Journalistic texts Maria Košeleva. Varastam hüvid vajehtusid
  1. keväz’kud pohjoižes Salehard-lidnas mäni rahvazkeskeine forum, miččen aigan mäni-ki VIII Pohjoižen, Sibirin da Edahaižen Päivnouzman igähižiden vähäluguižiden rahvahiden suim.
  1. kerazihe, miše pagišta aktualižid da tärktoid socialištekonomižid küzundoid, miččed koskeba vähäluguižiden rahvahiden oiktusid, oloid, varoid, keliden da kul’turan kehitoitandad da äi tošt.
  1. Foruman programm oli tehtud pätedopolišpäi, miččed om ezitadud Pohjoižen, Sibirin da Edahaižen Päivnouzman igähižiden vähäluguižiden rahvahiden kehitoitandan koncepcijas 2016.
  1. Foruman avaidusel eziniba valdmehišton ezitajad, kudambiden keskes oli Prezidentan administracijan Magomedsalam Magomedov-varapämez’, Federaližen rahvahiden azjoiden agenstvan pämez’ Igor’ Barinov, Associacijan pämez’ Grigorii Ledkov da toižed.
  1. Jäl’ghe oli plenarine ištund, miččel pagištihe päküzundoiš, rahvahiden kehitoitandan rados da tulijoiš planoiš.
  1. keväz’kud kogonaižen päivän mäni tärged foruman palaPohjoižen, Sibirin da Edahaižen Päivnouzman igähižeden vähäluguižeden rahvahiden suim.
  1. Foruman aigan Salehardan muzejas radoi Igähižiden vähäluguižiden rahvahiden salištandan da radonmahtoiden ozuteluz, miččel jogahine tahtnik, kut foruman ühtnik, muga lidnan eläi-ki, voi tundištadas rahvahiden kul’turanke da ühtneda miččen-se rahvahan tedomahton mastar’-klassaha.
  1. Forum lopihe, no om taht uskta, miše nece kaik ei olend muite i pigai kaik igähižiden rahvahiden ezitajad homaičeba hüvid vajehtusid ičeze rahvahan elos.
86 New written Veps
Journalistic texts Anna Anhimova. Vepsläine pajo
  1. Projektan aigan keväz’kuspäi kül’mkuhussai kävutoittas Igähižiden rahvahiden tedotuz- da openduzverkЛьыоравэтльан”- keskregionaližen sebran rahatugi.
87 New written Veps
Journalistic texts Maria Petrova. Rahvahid om äi, ma om üks’!
  1. Hän sanui hüvid sanoid diktantan polhe: ”Rahvahiden kul’turan da veroiden tem om lujas leved, ei sa mülütada kaik nene tedod 30 küzundaha.
  1. Ved’ tedo om erazvuiččiden rahvahiden kesknäižen arvostandan da kožmusen tüvi”.
88 New written Veps
Journalistic texts Maria Filatova. Vepsän mirun polhe pagištihe vepsän mal
  1. Za vernost’ severumedal’ anttas ristituile, kudambad tegiba suren panendan Pohjoižen, Sibirin da Edahaižen Päivnouzman igähižiden vähäluguižiden rahvahiden kaičendaha da kehitoitandaha.
89 New written Veps
Journalistic texts Galina Baburova. Joukvestišton forum Karjalas
  1. Karjalan kelen kodiš pagištihe suomalaižugrilaižiden rahvahiden kosketusiden tarbhudes.
90 New written Veps
Journalistic texts Maria Košeleva. Nägemoiš, keza! Tervhen, sügüz’!
  1. Sikš ku praznik oli sidotud kezan lophu, lidnan eläjad voiba tundištadas äjiden Karjalan vaumištajiden tavaroidenke: suriden da peniden radištoidenke, živattanhoiden da kanzoiden elomištonke da rahvahiden mastariden radonke.