VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

561 record was found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
81 New written karelian
Biblical texts Vavilonin kuatumini
(Откровение святого Иоанна Богослова (Апокалипсис). 18:1-24)
  1. 1 Šen jälkeh nävin, mitein taivahašta šolahti tuaš yksi anheli.^ Hänellä oli šuuri valta, ta hänen jumalallini valo valotti koko muan.
  1. 2Hiän karju lujah: "Kuatu, šuuri Vaviloni kuatu!^ Še muuttu piessojen elošijakši, kaikkien piessojen ta kaikkien pakanojen ta ilkeijen lintujen pešäpaikakši.
  1. 10 Hyö šeisotah loittuona, pöläššykšissäh šiitä, mitein häntä muokatah.^ Hyö šanotah: – Kor'a šiula, šuuri linna!^ Kor'a šiula, Vaviloni, mahtava linna: niin äkkie šiut suutittih.
  1. 15Noijen tavarojen kaupiččijat, nuo, ket pohatuttih huoran pohasvuošta, šeisotah loittuona, pöläššykšissäh šiitä, mitein häntä muokatah.^ Hyö itetäh ta voikerretah näin: 16Kor'a šiula, šuuri linna!
  1. 21Yksi väkövä anheli otti šuuren kiven, melličänkiven kokosen, loi šen mereh ta šano näin: – Tätä vauhtie pyyhitäh muan piältä Vaviloni, tuo šuuri linna, eikä šitä enämpi konšana löyvy.
82 New written karelian
Biblical texts Vaviloni suutitah
(Откровение святого Иоанна Богослова (Апокалипсис). 17:1-18)
  1. 5Hänen očašša oli nimi, šen peitetty merkityš on: "Šuuri Vaviloni, muailman huorien ta kaiken ilkien emä".
  1. 18Naini, kumpasen nävit, on še šuuri linna, kumpani halliččou muan kaikkie čuarija".
83 New written karelian
Biblical texts Jumalan vihan mal'l'at
(Откровение святого Иоанна Богослова (Апокалипсис). 16:1-21)
  1. 19 Šuuri linna hajosi kolmeh ošah, ta joka muašša linnat šorruttih.^ Jumala ei unohtan šuurta Vavilonie, še joutu juomah täyven mal'l'an Hänen vihan ta šiäntymisen viinua.
84 New written karelian
Biblical texts Kolme anhelie
(Откровение святого Иоанна Богослова (Апокалипсис). 14:6-13)
  1. 8Hänen jäleššä tuli toini anheli, kumpani šano: "Kuatu, kuatu šuuri Vaviloni, tuo huora, kumpani muanitti kaikki kanšat juomah vihan viinua".
85 New written karelian
Biblical texts Naini ta drakoni
(Откровение святого Иоанна Богослова (Апокалипсис). 12:1-17)
  1. 1Taivahalla näky šuuri merkki: naini, kumpasella oli vuattiena päiväni, kuu jalkojen alla ta piän piällä kaheštatoista täheštä luajittu venčča.
  1. 3Taivahalla näky vielä toini merkki: šuuri tulenruškie drakoni, kumpasella oli šeiččemen piätä ta kymmenen šarvie ta korona kaikissa šeiččemeššä piäššä.
  1. 9Šuuri drakoni, tuo muinehien aikojen kiärmis, kumpaista kučutah juaveliksi ta šaatanakši, tuo koko ihmiskunnan ekšyttäjä, luotih muan piällä.^ Ta hänen kera luotih alaš hänen anhelit.
86 New written karelian
Biblical texts Šeiččemeš torvenšoitto
(Откровение святого Иоанна Богослова (Апокалипсис). 11:15-19)
  1. 19Taivahašša avattih Jumalan pyhäkoti, niin jotta näkyvih tuli Šopimukšen lipaš, kumpani oli jumalankojissa.^ Tulta iski, uk koni jyräsi, mua järähteli ta oli šuuri ruahmyršky.
87 New written karelian
Biblical texts Kakši tovistajua
(Откровение святого Иоанна Богослова (Апокалипсис). 11:1-14)
  1. 11No noijen kolmen ta puolen päivän piäštä tuli viessintuojih elämän henki, min Jumala oli työntän, ta hyö nouštih jaloillah.^ Šuuri varuu valtasi kaikki ne, ket nähtih še.
88 New written karelian
Biblical texts Kuuši torvie
(Откровение святого Иоанна Богослова (Апокалипсис). 8:6-13 - 9:1-21)
  1. 8Toini anheli puhalti torveh.^ Mereh lykättih mi lienöy, mi oli kuin šuuri palaja vuara.
  1. 10Kolmaš anheli puhalti torveh.^ Šilloin taivahašta kirposi šuuri tähti, mi oli tulešša.^ Še täytti kolmannen ošan virroista ta hetteistä.
89 New written karelian
Biblical texts Vuonna avuau kuuši pečattie
(Откровение святого Иоанна Богослова (Апокалипсис). 6:1-17)
  1. 4Nyt tuli toini heponi, tulenruškie.^ Šen šeläššä istujalla annettih valta viijä rauha muan piältä ta panna ihmiset tappamah toini toisie.^ Hänellä annettih šuuri miekka.
  1. 17Hänen vihan šuuri päivä tulikenpä voit šen keštyä"?
90 New written karelian
Journalistic texts Aleksandra Lesonen. Tuaton kedri
  1. Meijän talon pihašša kašvau šuuri kedripuu.