VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

532 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
81 New written Livvic
Journalistic texts L’ubov’ Baltazar. Elos ruavonke da pajonke yhtes
  1. Kai, mi tapahtui sinä aijan Ven’an muas, koski meijängi kylän ruadajii.
82 New written Livvic
Folklore texts Tale Tiähtilöin keriäjätkeriäjä
  1. Emändy syötti brihan da sanou:
    Tiä sinä voizit löydiä oman ozan, vai kuundele tarkazeh.
  1. Poigaine, sinä olet suannuh loppuh suuren, hyvän ruavon, sanoi emändy.
83 New written Livvic
Journalistic texts Nadežda Mičurova. Tuuksen nerokas kapustan kazvattai
  1. Sinä vuon Karjalan ruadivotoimittai Fil’oin Miikul, Nikolai Petrovič Filatov, ajeli Tuuksele pagizuttamah kapustan kazvattajii.
84 Nekkula
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Oli ennen ukko da akku
([Счастье от наследства])
  1. Poigaine tulow, vedehiäžen poigu, rannale i sanow:
    Sinä se meidy riputat, ga voidgo meile jälles juasta?
  1. Sanow miähele:
    Davai lykkiämmö kepin: kudai ylembi lykkiämmö, – sanow, – lykännet sinä ylembi, voit meidy riputtua.
  1. Miäs sanow:
    Davai.^ – Sanow miäs vedehiäžen poijale.^ – Lykkiä enzimäžikse sinä.
  1. A poigu sanow:
    Davai minä opin, – sanow, – sinä selläs kannoit, a minä kannan jalloin keskis da loitombi sinuw.
85 Vidlitsa
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Oli ennen ukko da akku
([Знахарь])
  1. Häi starikkazel jalgah:
    Oh, mis sinä lienet tiedänyh, što minul on kol’čaine?
86 Nekkula
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Hiitroi saldattu
(Хитрый солдат)
  1. Ga mikse sinä laskiit?
  1. Mužikku i sanow:
    Minä, – sanow, – huandeksel lähten aijoi meččäh, sinä pasta blinat.
87 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Šuwtku Griiššu
(Шут Гриша)
  1. Pappi sanow Griišale:
    Myö sinä neče hebo.
  1. Pappi sanow:
    Griiššu-poigu, myö sinä hebo, ota mi tahto!
  1. Edgo, buat’uška, sinä vägeh neičykkiä miehel andanuh?
88 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Kaksi vellesty
(Два брата)
  1. Vellelleh sanow, sanow:
    Sinä, – sanow, – velli, vardoiče, – sanow, – pokoiniekkua, – sanow.
  1. Minul muih nad’ožua ewle, – sanow, – a sinä, – sanow, – vardoiče, – sanow, – muamua nečis, – sanow.
  1. Sinä nygöi, – sanow, – maguaduit!
  1. Sanow:
    Tol’ko yhtel’läh, – sanow, – tämpäi, – sanow, – ku d’uomah lähtennemmä sinne ylähäkse, – sanow, – čuajuo, – sanow, – älä, velli, sinä, – sanow, – nengaleite rua, – sanow, – uinuo, – sanow.
  1. Ole sinä, velli, – sanow, – nygöi, – sanow, – päiväl pidäw muata!
  1. Sanow:
    Nygöi sinul diäw op’ad’, – sanow, – muamo, – sanow, – ga älä, – sanow, – kačo, sinä, – sanow, – ni uinuo.
  1. Sanow:
    Sinä, velli, olethäi täz?
89 Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Köwhy da bohattu
(Бедный и богатый)
  1. Bohattu sanoi:
    Myö sinä minul häkki kahteskymmenes rubl’as da peäle minä annan vie d’awhoo.
90 Nekkula
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Ownas Van’a
(Хитрый Ваня)
  1. Menöw lähtiäle, menöw lähtiäle, ga jo häi zavodiw paginan, što:
    Vot, mol, – sanow, – sinä oled nengoine hyväine da čomaine da, a mužikku sinul ei ole moine hyvä, – sanow, – a sinä olet, – sanow, – ylen hyväine,
  1. A vot, – sanow, – nenga: tänäpäi ehtäl, – sanow, – mužikku selgiäw meččäh, – sanow, – ga minä voin sen luadia, što, – sanow, – sinä tule, – sanow.
  1. Minä jätän veriän avvoi, häi vai lähtöw dai minä viritäldän tuahuksen, a sinä sledi, što minä viritän, i sit sinä voit tulla.
  1. Mene, – sanow, – kävähtäi sinä!
  1. Midäbo sinä tuliit tänne?
  1. Ga, suwhkoinettu!^ Midäbo sinä nygöi, – sanow, – toine ehty jo olet täs?!
  1. A nygöi, – sanow, – sinä tuliid, ga en voi [varrastua].
  1. Midäbo, – sanow, – sinä, velli, minuw kialastelet?
  1. Tänäpäi, – sanow, – tule pr’uamo, – sanow, – minä jätän veriän avvoi, mugažo tuahuksen viritäldän, sammutan, i sinä, – sanow, – tule pertih pr’uamo.
  1. Tulow, ga [ukkoh] sanow:
    Suwhkoinettu!^ Ga midäbo sinä nygöi jo kolmas ehty, – sanow, – čuwditos, – sanow, – tulet?
  1. Nu kolme ehtiä, – sanow, – sinä minuw muanitteliit, – sanow, – kuibo, – sanow, – nenga nygöi: lähte ei, a sinä, – sanow, – virität tuahuksen, da, – sanow, – kak butto nenga...