VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

552 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
81 New written Livvic
Biblical texts Naindu da naimattomus
(Первое послание ап. Павла к Коринфянам. 7:1-16)
  1. 16 Mis tiijät, sinä akku, toinah i olet ukole piäzendäkse?
82 New written Livvic
Journalistic texts Pashkova (Artemeva), Zoya. Kummua sanot!
  1. Näen minä, Маn’a, kui sinä omii ajeluksii varuat".
  1. А sit sinä, Маn’a, kiroit hänen muas läbi, kai lehtet lepäs säristih!
  1. Tiettäväine, sinä, Маn’a, olit oigies, konzu kirruit hänele, ku myö täytimmö kai omat "ruadopäivät", ku heinät oli pandu suattoh yhtes päiväs, dai heinät oldih yhtes kerras niitetyt.
  1. " dielo on sit, ku minä näin, kui sinä, Маn’a, haraval muadu vaste löit.
  1. Istuzit sinä, Маn’a, vuvven-toizen tyrmäs.
  1. Ga gospostavkan pluanan rikkomizes, da vie, sidä huonombi, kahten suaton poltamizes, gosudarstvan elon hävittämizes, istuzit sinä, Man’a, vuottu kymmene, kui enne Stalinan aigua oli.
  1. Kui hyvin sinä kai maltat smiettie, kaiken oigieh ellendät...
  1. Maltatgi sinä, St’opа, huoldu pidiä..."
83 New written Livvic
Journalistic texts L’ubov’ Baltazar. Pohjatoi lambi
  1. Oligo se loitonpäi tulluh vezi, vai liene "puhkennuh" omien suoloin kudai kerros, ga Videl-joven yksi randu sinä vuon hyvin heityi, suurdu puudu oli kuadunuh vedeh, konzu jogi vähäzel kiänäldi omua virdua.
84 New written Livvic
Biblical texts Älä riko vellie
(Послание ап. Павла к Римлянам 14:13-26)
  1. 15 No gu sinun velli paheldunnou sendäh, midä sinä syöt, sit sinä jo et rua suvaičuksen mugah.
85 New written Livvic
Biblical texts Älä suudi velliedäs
(Послание ап. Павла к Римлянам 14:1-12)
  1. 4 Ken sinä olet suudimah toizen käskylästy?
  1. 10 Mikse sinä suudit omua uskovellie?
  1. A sinä, mikse paheksit uskovellie?
86 New written Livvic
Journalistic texts Vas’a Veikki. Oli kerran karjalaine taloi Anuksen rannal... 1
  1. Sinä talven kolhozan pellol heityi meijän lendokoneh, dai sen ekipažu jäi elämäh meijän taloih.
87 Tulmozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Ennen muinoi sie varoi poigii kazvattoo
([Ворона и птенцы])
  1. Otti yhten, kandaa meres poikki, dai kyzyy poijaldah:
    Midäbo sinä minul root, kui minä sinuu kannan?
  1. Toizen poijan otti, kandoi, kandoi dai kyzyy tooz:
    Midäbo sinä minul root, kui minä sinuu kannan?
  1. Kandaa sidä meren yliči i kyzyy:
    Midäbo sit sinä minul lait, kui minä sinuu kannan?
88 Nekkula
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Zirkaložeh näh
(Сказка о зеркальце)
  1. Kačahtais sinä täh zirkaložeh.
  1. Sanow [mužikku]:
    Oledgo sinä iče?
  1. Gu ed näi iččiä, ga sinä iče olet, – sanow.
  1. Zirkaloine ozuttaw, što sinä oled iče.
  1. Kuččuw muamuadah, sanow:
    Muamo, tules sinä nygöi tänne!
  1. Tulowhäi tänne ga:
    Muamo, kačahtai, – sanow, – sinä oledgo iče, ollahgo sinun ruppižet?
89 Vidlitsa
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Оn ennen ukko da akku
([Ленивый муж])
  1. Tulihäi akku pertih, buitegu saldattu, d’allal gu dyrähytti i mužikal sanoo:
    Midäbo päčil sinä istut?
90 New written Livvic
Biblical texts Uuzi elaigu
(Послание ап. Павла к Римлянам 12:1-21)
  1. 21 Älä anna pahale voittua iččiedäs, voita sinä paha hyväl.