VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

387 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
81 New written Livvic
Journalistic texts, Code-switching Ivan Savin. Dorogu päivylaskuh. 2
  1. Jo jällespäi selgenizavodan kattiloispäi se "duuhu" tulou alalleh.
82 New written Livvic
Journalistic texts Valentina Libertsova. Emmo nähnyh, kui vilahtettihes 50 vuottu...
  1. Vie ei yhty kerdua paginan aloh tulou mieli: mittuot hyö ollah erilazet!
83 Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Kindahas elettih rahvas kai hyvin
([Киндасовцы])
  1. Mužikku tulow sie, jällel kaččow, ga nyhtien on kai.
84 Kotkozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Pappi da suari
(Поп и царь)
  1. Sid tulow sen mužikan luo suari.
  1. Tulow pertih, tervehyön azuw, kätty kaikil andaw dai sille brihačul andaw.^ I kyzyw, mi on brihačul nimi.
  1. Suari ottaw kirjuttaw lappuzen:
    I mene nygöi tämän lappuzen kel papilluo: tulow vai ei tule.
  1. I pappi tulow, astuw ristimäh lastu; mužikan kel astuw jällekkäi.
  1. Papil sid rodih ylen paha mieles.^ (Iče astues duumaiččow).^ Tulow kodih pappi.
  1. Tulow hänellyö diekkun istumah i kyzyw:
    Nu, kak delo, pop Jeremei?
85 New written Livvic
Literary texts Nikolai Zaitsev. Meijän Luadogu.2
  1. Paginale tulou ottua Karjalan da Ven’an yhtehisty ruaduo, jättiä bokkah keskenäine erimieližys, kuni ei ole myöhä.
86 Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Оli sie ennen vanhas mužikku poijan kel
([Добрые советы])
  1. Rubiew elämäh-olemah, susiedu tulow, bohattu taloi.
  1. Astavoičcow, astavoiččow, toine tulow.
  1. Sid kolmas tulow, heboo ei syötetä.
  1. Briha tulow, tytön temboaw kravattih, kološša kirboaw, se menöw hänel korzinaizeh.
87 Vedlozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Eli enne sie mužikku da akku
([Укрощение строптивой])
  1. Yksi mies tulow sie, kewhy mies on saldatannu, kodih.
  1. Häi tulow.
  1. Hebokleäčäl sil laihal, ottamah tulow.
  1. Pertih tulow ga:
    Läkkeä nygöi enne syöndeä vuottajaizekse kynnämmö kartohkan, nečie on pihal palaine, ga sen.
  1. Tulow starikku (sie menöw vähäine aigoa).
  1. Tulow.
  1. Tulow pertihviinoa stolal.
  1. Kaččow, ga tulow starikku.
88 New written Livvic
Biblical texts Puavil puolistau iččie
(Деяния апостолов 24:10-23)
  1. 22 Feliks, kudai hyvin tiezi tämän Dorogan, jätti tämän dielon kačondan myöhembäh aigah.^ Häi sanoi: "Konzu piällikkö Lisii tulou, sit piätän teijän dielon".
89 Nekkula
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Dočka semiletka
(Дочка семилетка)
  1. Tulow kodih viä enämmäl pahas miäles tuattah.
  1. Suari sanow:
    Ladno, ku on nengoine mudroi sinun tytär, anna huamei iče tulow minullua: sovas ni alašti, hevol ni jallai, podarkan kel, ni podarkattah.
90 Syamozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Oza-suarnu
(Сказка о доле)
  1. Tulow kewhy velli lapsielluo, lapsile sanow:
    Nygy pidäw meil nälgäh kuolta, veikoi mille pyhkindy ei andanu.
  1. Tulow kewhy velles lapsielluo.
  1. Tulow kewhy velleh kodih lapsielluo, sanow:
    Nygy meil nälgäh kuolta pidäw, ei veikoi andanu kukkaruo.
  1. I tulow mužikku kodih.
  1. Kodih tulow, sumkan panow vuornah.