VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

1 071 record was found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
901 Biblical texts Lesken lahj
(Марк 12:41-44)
  1. 44Kaik toižed paniba ičeze bohatas elospäi, a hän pani ičeze gol’l’as elospäi kaiken, midä hänel oli, kaiken, midä hänele tarbiž elon täht.
902 Biblical texts Varaikat käskištonopendajid!
(Марк 12:38-40)
  1. 38Opetes hän sanui muga: «Varaikat käskištonopendajid!
903 Biblical texts Küzund suremban käskön polhe
(Марк 12:28-34)
  1. Todeks pagižid, konz sanuid, miše hän om üksjaine Jumal, ei ole tošt ku hän.
  1. 34Iisus nägišti, miše hän sanui melekahas, i sanui hänele: «Sinä ed ole edahan Jumalan valdkundaspäi
904 Biblical texts Küzund eläbzumižen polhe
(Марк 12:18-27)
  1. 23Konz tuleb eläbzumižen päiv i kaik eläbzuba, kenen akan hän siloi linneb?
  1. Hän ved’ oli kaikiden seičemen vellen akan
  1. 27Hän ei ole kolnuziden Jumal, vaiše eläbiden.
905 Biblical texts Tarbiž-ik maksta nalogad kesarile?
(Марк 12:13-17)
  1. i hän küzui: «Kenen kuva i nimi täs om
906 Biblical texts Ozoitezstarin vinpusadun kortomnikoiden polhe
(Марк 12:1-12)
  1. Sid’ hän andoi sadun kortomaha vinmarjan kazvatajile, a iče ajoi neciš maspäi.
  1. 2Konz tuli aig, hän oigenzi käskabunikan vinmarjan kazvatajidennoks, miše hän saiži ičeze palan sadunsatusespäi.
  1. 5Hän oigenzi möst uden käskabunikan, i händast rikoiba.
  1. Händast hän oigenzi jäl’gmäižen vinmarjan kazvatajidennoks.
  1. Hän meleti: «Heile linneb huiged koskta minun poigad
  1. «Hän tuleb i rikob nenid vinmarjan kazvatajid i andab sadun toižile.
907 Biblical texts Iisusal küzutas hänen valdan polhe
(Марк 11:27-33)
  1. 31 pagižehtiba kesknezoi: «Ku sanum: «Jumalaspäi», ka hän sanub: «Ka mikš sid’ et usknugoi Joannan sanoihe
908 Biblical texts Smokvanpuspäi sadud openduz
(Марк 11:20-26)
  1. Todeks sanun teile: ku ken-ni sanub necile mägele: «Libu sijaspäi i tacte merhe!», a ei meleta kut nece linneb, no uskob, miše linneb muga kut hän sanub, ka muga tegese-ki, hot’ midä hän sanuiži.
909 Biblical texts Pühäkodin puhtastamine
(Марк 11:15-19)
  1. Hän kukerzi rahanvajehtajiden stolad i kühkjaižiden möjiden laučad.
  1. 16Hän ei käskend, miše ken-ni kandaiži mittušt-ni tavarad pühäkodin ezitanhan kal’t.
  1. 17Hän openzi rahvast muga: «Ei-ik ole sanutud Pühiš Kirjutusiš: «Minun kodi kucuškatas loičendan kodikš kaikiden rahvahiden täht
910 Biblical texts Iisus koletab smokvanpun sanoil
(Марк 11:12-14)
  1. 13Hän nägišti edahanpäi smokvanpun, kudamb oli täuz’ lehtesid, i mäni kacmaha, löudub-ik pus mittušt-ni sömäd.
  1. Tuldes sinna hän ei löudand pus nimidä, vaiše lehtesid, sikš ku völ ei olend smokviden aig.