VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

1 644 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
961 New written karelian
Biblical texts Iisussa itköy Jerusalimin ošua
(Лука 19: 41-44)
  1. 41Kun Iisussa tuli lähemmäkši Jerusalimie ta näki linnan, Hiän rupesi itkömäh šitä 42ta šano: "Kunpa šie tänäpiänä malttasit, mi tuou šiula rauhan!
962 New written karelian
Biblical texts Iisussa račaštau Jerusalimih
(Лука 19: 28-40)
  1. 29Konša Hiän tuli Voipuuvuaralla, lähellä Vifagijan ta Vifanijan kylie, hiän työnsi ieltäpäin kakši opaššettavua ta šano heilä: 30"Mänkyä tuoh kyläh, mi on kohakkah.
  1. 36Šiitä Hiän račašti varšalla, a ihmiset levitettih vuatteitah Hänen eteh tiellä.
963 New written karelian
Biblical texts Peittopakina kymmeneštä kultarahašta
(Лука 19: 11-27)
  1. 11Niillä, ket oltih kuuntelomašša, Iisussa šano vielä peittopakinan.^ Hiän kun oli jo lähellä Jerusalimie, ta monet smietittih, jotta nyt še šamašša tulouki Jumalan Valtakunta.
  1. 12Hiän šano: "Yksi korkiešukuni mieš läksi loittoseh muah, jotta šais šieltä čuarin nimen, a šiitä tulis jälelläh.
  1. 13Šitä ennein hiän kučču luokšeh kymmenen paššarie, anto heilä jokahisella kultarahan ta šano: "Pankua nämä rahat hyötymäh šini, kuni en tule".
  1. 15Konša mieš šai čuarin nimen ta vallan, hiän myöšty omah muah.^ Šiitä hiän kučču luokšeh ne paššarit, kellä anto rahua.^ Hiän tahto kuulla, ken mitä tienasi niillä rahoilla.
  1. 26Ka hiän šano: "Šanon teilä: kellä on, šillä annetah.^ A kellä ei ole, šiltä otetah pois šeki, mitä hänellä on.
964 New written karelian
Biblical texts Sakkei
(Лука 19: 1-10)
  1. 2Šielä eli Sakkei-nimini mieš.^ Hiän oli veronkeryäjien piämieš ta hyvin pohatta.^ 3Hänen himotti nähä, mimmoni mieš on Iisussa, vain rahvašjoukon tähen ei voinun, šentäh kun oli pienikašvuni.
  1. 4Hiän juoksi vähäsen matkua eteh päin ta nousi puuh, jotta näkis Iisussan, konša Hiän matkuau kyličči.
  1. 5Kun Iisussa tuli šiih kohtah, Hiän kaččo ylähyäkši ta šano: "Sakkei, šolaha ruttoseh alaš.^ Tänäpiänä Miun pitäy olla šiun luona kostissa".
  1. 7Kun ihmiset nähtih tämä, hyö šanottih moittien: "Riähkähisen miehen taloh Hiän mäni kostih".
965 New written karelian
Biblical texts Iisussa parentau šokien
(Лука 18: 35-43)
  1. 35Konša Iisussa läheni Jerihonie, tien viereššä istu šokie ta kyšy miilostinua.^ 36Kun šokie kuuli, jotta tiellä matkuau äijän väkie, hiän kyšy, mitä on tapahtumašša.
  1. 38Šilloin hiän karjeutu: "Iisussa, Tuavitan Poika, armaha milma"!
  1. 39Ieššä matkuajat vuajittih, jotta šokie ois iänettäh, ka hiän vielä lujempah karju: "Tuavitan Poika, armaha milma"!
966 New written karelian
Biblical texts Iisussa vielä kerran pakajau kuolomaštah
(Лука 18: 31-34)
  1. 33Hyö ruoškitah Häntä ta tapetah Hänet.^ No a kolmantena päivänä Hiän noušou kuollehista".
967 New written karelian
Biblical texts Iisussa ta pohatta mieš
(Лука 18: 18-27)
  1. 23Tämän kuultuo mieš murehtu, šentäh kun Hiän oli hyvin pohatta.
968 New written karelian
Biblical texts Iisussa plahosloviu lapšie
(Лука 18: 15-17)
  1. 15Iisussan luo tuotih pienie lapšie, jotta Hiän košettais heitä.^ Tämän nähtyö opaššettavat ruvettih moittimah tuojie.
969 New written karelian
Biblical texts Peittopakina farisseista ta veronkeryäjäštä
(Лука 18: 9-14)
  1. 13Veronkeryäjä šeiso loitompana.^ Hiän ei ruohtin kaččuo taivahah päin, vain löi iččieh rintah ta šano: "Jumala, šaleiče milma riähkähistä"!
970 New written karelian
Biblical texts Leškinaini ta viärämielini sut'ja
(Лука 18: 1-8)
  1. 1Iisussa šano opaššettavillah peittopakinan šiitä, jotta aina pitäis vaipumatta moliutuo.^ Hiän šano: 2"Yheššä linnašša oli sut'ja, kumpani ei varannun Jumalua eikä häpiellyn ihmisie.
  1. A šiitä hiän šano ičekšeh: "Mie en varaja Jumalua enkä häpie ihmisie, 5no tämä leškinaini ei jätä milma rauhah.^ Mie puolissan häntä suutušša, jotta hiän ei vaivuais milma käyntilöilläh"".
  1. 7Eikö šilloin Jumalaki auta niitä, kenet Hiän on valinnun omikseh ta ket yötä-päivyä molitah Häneltä apuo?^ Rupieuko Hiän pitvittelömäh?
  1. 8Mie šanon teilä, Hiän tulou ruttoh heilä apuh.
  1. No konša Ihmisen Poika tulou jälelläh, niin löytänöykö Hiän uškuo muan piältä"?