1 897 records were found.
No | language | Dialect | genre | Title | corpus.translation |
---|---|---|---|---|---|
951 | Livvi |
Rypushkalitsa |
Muur’oih kävüimmö Viihtitsuale | Boiko, Tatyana. За морошкой ходили на Виихтисуо | |
952 | Livvi |
Rypushkalitsa |
Suarikosken muarju- da siänikohtat | Boiko, Tatyana. Ягодные и грибные места Саарикоски | |
953 | Livvi |
Rypushkalitsa |
Suarikoskiz oli hüvä eliä | Boiko, Tatyana. В Саарикоски было хорошо жить | |
954 | Livvi |
Rypushkalitsa |
Mama meidü opasti ruadamah | Boiko, Tatyana. Мама учила нас работать | |
955 | Karelian Proper |
Keret |
Ekšyt meččäh | Заблудишься в лесу | |
956 | Karelian Proper |
Valdai |
Tullah kozimmiehet | Punzhina, Aleksandra V.. Сваты приходят | |
957 | Livvi |
Rypushkalitsa |
El’ämmö kahtei maman kere | Boiko, Tatyana. Живём вдвоём с мамой | |
958 | Livvi |
Rypushkalitsa |
Nügöi el’än Ül’l’öžes | Boiko, Tatyana. Теперь живу в Верховье | |
959 | Livvi |
Vidlitsa |
Kui nahkaa pieksettih | Boiko, Tatyana. Как выделывали [дублёную] кожу | |
960 | Livvi |
Vidlitsa |
Poloviekkoin kuvondu | Boiko, Tatyana. Ткание половиков |