Texts

Create a new | ? Help

For inexact search in the text fields use a percent % to replace any number of characters, a underscore _ to replace one character.

Расширенный поиск ↓

ä

ä

ä

by

records
Простой поиск ↑

60 records were founded.

No language Dialect Corpus Genre Title Translation
1 Livvi Nekkula
Pholklor Lamentation (Burial and funeral) [Itköw tapetule tuatole] [Причитание-обращение к погибшему отцу]
2 Livvi Kotkozero
Pholklor Lamentation (Burial and funeral) [Luvettelow omale ukole] [Причитывает по своему мужу]
3 Veps Southern Veps
Pholklor Lamentation (Bridal laments) Andabad väguu mehele Отдают насильно замуж
4 Veps Northern Veps
Pholklor Lamentation (Bridal laments) Anttihe mindei väges mehele Выдали меня насильно замуж
5 Livvi Rypushkalitsa
Pholklor Lamentation (Burial and funeral) Ialo minul itkijiä ni kedä Некому причитывать по мне
6 Veps Central Eastern Veps
Pholklor Lamentation (Bridal laments) Iisa mända mehele blaslovlenijata (Saivoik sizaren svad’bas) Нельзя выходить замуж без родительского благословления (Свадебный плач у сестры на свадьбе)
7 Livvi Kotkozero
Pholklor Lamentation (Bridal laments) Itkuvirzi: muamah nostattaw tütärdü Свадебный плач, когда мать будит дочь (невесту)
8 Veps Northern Veps
Pholklor Lamentation (Burial and funeral) Kuctas nel’l’kümčile Приглашают на сорочины
9 Karelian Proper Tolmachi
Pholklor Lamentation (Burial and funeral) Kuin miän t’iäl’ä iänel’l’ä it’kiet’äh, luvetellah pokoin’iekalla (rod’it’el’alla, kuolluolla) Как наши здесь голосят, причитывают по покойнику (по родителям)
10 Livvi Rypushkalitsa
Pholklor Lamentation (Bridal laments) Kül’ün l’ämmitändüvirzi Причитание, когда топят баню для невесты