VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

279 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
181 New written Veps
Journalistic texts Irina Sotnikova. Matk vepsläižidennoks Vologdan agjaha
  1. Pidab sanuda, miše neciš küläs om vähäižen toine situacii kelenke.
  1. Mittušt azjad necil kerdal meiden kollegad tuliba adivoihe vepsläižidennoks da miččid meletusid jäi heiden muštho neciš matkas, , kal’hed lugijad, tedištat paginaspäi heidenke.
  1. Neciš projektas om ozutadud, kut voib kävutada kaks’ kel’t.
  1. Naku, ningomid azjoid kacum neciš projektas.
  1. Läz koume vot minä radoin neciš projektas.
  1. Jäiba-ik pähä miččed-se znamasižed muštlotesed neciš matkas?
  1. Neciš matkas südäimehe jäiba vaiše lämäd muštlotesed.
182 New written Veps
Journalistic texts Galina Baburova. Melentartuz’ vepsän kel’he ei sambu!
  1. Neciš openduzvodes Petroskoin filologižen tedokundan Baltianmeren-suomalaižiden filologijan kafedrale tuli opendamhas 27 mest.
183 New written Veps
Literary texts Rostislav Mošnikov. Raštvoiden tähtaz (Sarn)
  1. Neciš minä kirjaspäi tedištin.
  1. A vedovägi neciš maspäi om mugoi kova.
184 New written Veps
Literary texts Tijaine – sula linduine
  1. Jokseb-ik vezi neciš ojas?
  1. Nece kirj tegi täga äjan kobud da ridad, muga läksi, miše päliči neciš kirjuteses äi mehid tuli Pühäze Uskondaha, Jumalannoks...
185 New written Veps
Journalistic texts Galina Baburova, Irina Sotnikova. Koume znamasišt aigtegod Šoutjärves
  1. Vodelpäi 1991 neciš čomas pertiš sijaidase Šoutjärven etnografine muzei, miččele oli anttud sen tegijan nimi, Rürik Loninan nimi.
  1. Hänen abul neciš penes rahvahasvepsläižištedištadihe kaikes mirus.
186 Biblical texts Nene-ki oma Solomonan muštatišed, miččed keraziba Judejan kunigahan Jezekijan mehed
  1. 13 Ota soba sil, ken andoi sanan toižen tagut,
    I olgha se sinai kut todištuz neciš.
187 Biblical texts Opendused rahvahale
  1. 16 Ota soba sil, ken andoi sanan toižen tagut,
    i olgha se sinai kut todištuz neciš.
188 Central Eastern Veps
Dialectal texts Narrative Praznikad, verod, puheged, keitmine, kodiradod
(Праздники, обряды, заговоры, кулинария, хозяйственные занятия)
  1. I očiššaju i izbavl’aju

    mina rababožjad mladencad

    neciš prizoraspäi i prikosaspäi,

    raffan ugovoraspäi, hahkiš süumiš,

    mustiš süumiš, rusttiš süumiš,

    vauktiš süumiš, iknha kactiš,

    sauman taga vardjoičijoiš,

    tul’l’oižnenan,

    kahtes devočkeižes,

    očiššai i izbavl’ai mladencad

    tämäs päiväspäi,

    tämäs časuspäi, tämäks igaks kaikeks, amin.
  1. Konz padas libub, ka siloi pandas necen načinkan korele, pandas päčhe i paštas olanjad, neciš tahthaspäi, hernehjauhos.
  1. Pähuden purendan, har’goižiden purendan,

    nižaižiden purendan, vacaižen purendan,

    nabaižen purendan,

    g’ougaižiden purendan,

    kandoižiden purendan mladencau [nimi] i

    očišajin’ i izbavl’ain’ neciš purendaspäi

    i häkutusespäi

    tämäs päiväs, tämäs časus igaks kaikeks,

    amin’.
189 Northern Veps
Dialectal texts, Code-switching Narrative Noriden besedad, kozičend, sai
(Молодежные беседы, сватовство, свадьба)
  1. Nu, dei milei oli vel’l’ nainu neciš posadas.
  1. Nu, ka necen akaiženno kävelim siriči, neciš pertiš proiduim, a minun ženih, kudam oli kozinu, okurat mecaspei tuunu.
190 New written Veps
Journalistic texts Children's folklore Venälaine škol Kipral
  1. Opendamoiš neciš školas, ei toižes, sikš ku minei om mel’he nece škol.