VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

338 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
321 Biblical texts Iisusan Hristosan vajehtamine
(Марк 9:2-13)
  1. 3i hänen sädod zavodiba hoštta kuti lumi i tegihe mugoižikš vauktoikš, miččeks kangast niken man päl ei voi vaugištoitta.
322 Biblical texts Mi tegeb mehen paganaks?
(Марк 7:14-23)
  1. 15Se, mi tuleb meheze irdalpäi, ei voi tehta händast paganaks, a se tegeb mehen paganaks, mi tuleb hänen südäimespäi irdale.
  1. Et-ik voigoi el’geta, miše se, mi tuleb meheze irdalpäi, ei voi tehta händast paganaks?
323 Biblical texts Joan Valatajan surmituz
(Марк 6:14-29)
  1. 21I tuli mugoine aig, konz Irodiada voi tehta, midä tahtoi.
324 Biblical texts Sanan oiged kundlemine
(Марк 4:21-25)
  1. 22Ved’ ei ole nimidä peitolišt, mi ei tuliži sil’mnägubale, ei voi nimidä peitta, miše sidä nikonz ei voiži nägištada.
325 New written Veps
Biblical texts Iisus i Vel’zevul
(Марк 3:20-30 )
  1. 27Niken ei voi putta vägekahan mehen pert’he i anastada hänen kodielod, ku ezmäi ei sido händast.
326 Southern Veps
Dialectal texts Narrative Kooz živat läžub
(Когда скот болеет)
  1. Erased navodiše čomas, a sid’ tegoba muga, miše eba voi üks’ ühtet nähtä sil’miš.
327 Southern Veps
Folklore texts Tale Eliba uk da mamš (sarn)
(Жили старик со старухой (Сказка))
  1. A mamš pertiš joksendab: «Voi, ukoine, mindai nigut’ seb.
  1. Voi, voi, ukoine, kunak nigut’?».
  1. Kondi tul’, kaikjaa horomoiš eči, nimiš i voi löuta ni ukod, ni mamšid’.
328 Southern Veps
Dialectal texts Narrative Mä navodin’ kalata
(Я люблю ловить рыбу)
  1. Nu, dumain’, min' tagut he necen haagin’, he eba voi södä.
329 Southern Veps
Dialectal texts Narrative Lehmid’ paemenzin mä seečmen kezad
(Коров пасла я семь лет)
  1. – «Ala, poegaane, tabada, ii voi tabata, ümb’art ka».
  1. san: «Ala ota, poegaane, i voi krän’da».
330 Southern Veps
Folklore texts Tale Kut mužik jäi emagihe (sarn AA 1408)
(Как мужик остался за хозяйку (сказка))
  1. Ak nooz’, mužikale nevoo: «Štisurin hobi, voi härkiče, čugud söta, cipuud’ pästa da söta, upraade i murgin mine ladi».