VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

79 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
51 New written Tver
Biblical texts Nelläštoistakymmmeneš piä (Nelläštoista piä)
  1. 51 I yksi ken-liey briha aštu Hänellä jälles ti, šuorinnut alašti vuattieh; i otettih žen brihan.
  1. 54 I Pedri edähäkkäli aštu Hänellä jällesti šiämeh šua arherein tanhuoh; i istu arherein inehmizien kera, i lämbielih tulella.
52 New written Tver
Biblical texts Kymmeneš piä
  1. 32 Kuin oldih hyö matašša, männeššä Ijerusalimah, Iisus iellä päin heidä aštu, i hyö kammottih, i Hänellä jällesti männeššä, varattih.
53 New written Tver
Biblical texts Viiješ piä
  1. I Hänellä jällesti aštu äijä rahvašta, i ličottih Händä.
54 New written Tver
Biblical texts Kolmaš piä
  1. 7 A Iisus läksi omien opaššettavien kera meren luoh; i äijä rahvašta aštu Galilejašta Hänellä jällesti, i Iudejašta,
    8 I Ijerusalimašta, i Idumejašta, i šildä puolda Jordanua, i Tiirašta, i Sidonašta, ylen äijän, kuuluštahuo, midä Hiän luadiu, i tuldih Hänen luo.
55 New written Tver
Biblical texts Kolmattakymmendä kuuveš piä (Kaheškymmeneškuuveš piä)
  1. 58 A Pedri edähäkkäli aštu hänen jällesti arherein huonehize šua; i mändyö šiämeh, istu arherein inehmizien kera, i kaččo millä loppiečou.
56 New written Tver
Biblical texts Kolmattakymmendä nelläš piä (Kaheškymmenešnelläš piä)
  1. 1 I lähtehyö, Iisus aštu kiriköštä päin.
57 New written Tver
Biblical texts Kakšikymmeneš piä (Kaheškymmeneš piä)
  1. 29 I kuin läksi Ijerihonašta, hänellä jälles ti aštu äijä rahvašta.
58 New written Tver
Biblical texts Yhekšäštoistakymmeneš piä (Yhekšäštoista piä)
  1. 2 I hänellä jällesti aštu äijä rahvašta, i hiät tervehytti šielä.
59 New written Tver
Biblical texts Nelläštoistakymmeneš piä (Nelläštoista piä)
  1. I lähtehyö veneheštä, Pedri aštu vezilöjä myöt’ Šyndyruohtinan luo.
60 New written Tver
Biblical texts Kakšitoistakymmeneš piä (Kaheštoista piä)
  1. 1 Šinä aigana aštu Iisus kylvön keššičči šuovattoina, hänen opaššettavat nälläššyttih i ruvettih nyhtimäh tähkie i šyömäh.
  1. 15 I hänellä jällesti aštu äijä rahvašta, i kaikki hiät tervehytti
    16 I kieldi heidä, ei laškie händä kuulovilla.