VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

236 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
1 New written Tver
Journalistic texts Irina Novak. Tverinkariela – vanhan Korela-rahvahan kielen lämbymärandane okša
  1. (Anna Dobr’akova, 1946–2020, Leža, Spiirovan randa, 2020.)
    Meilä oli pereheššä nellä läšta...
  1. (Anna Bul’bukova, š.
2 New written Tver
Educational texts Midä ruat? - Dialogat
  1. Anna miula telefona, mie zvonin ruavolla, šanon, što jiän tämpiän kodih parenomah.
3 Panozero
Dialectal texts Sygyzyllä tulou muissinnet’äli
(Осенью будет поминальная неделя)
  1. Stolašša is’s’utah, ist’uvvutah dai ruvetah jo suuruštautumah, syömäh, no, syömäh ku ruvetah, ni mainitah siidä, jotta "anna D’umala siulaš nämä syömizet, mitä myö syömmä da juomma, no, anna siula D’umala".
4 New written karelian
Folklore texts Tale Remšujeva Santra . Härkä tervattu šelkä
  1. Ni šanou ukko, jotta:
    Pitäy tuolta härältä šelkä tervata, jotta anna puarmat ta kärpäset ei niin šyötäis.
  1. No anna piäššän.
  1. Anna kačomma, mitä šie šuat aikah.
5 New written karelian
Journalistic texts Irina Zaitseva. Vladimir Volkov: “Elämä on tosi mielenkiintoni asie”
  1. Muamoni Anna Mihailovna Mihailova oli opaštajana.
6 New written karelian
Dialectal texts Valentina Karakina. Nakru on kilo voita
  1. Kauppieš avasi lapun, a šiih ukko on kirjuttan:
    Iivanaisen, ole niin hyvä ta anna šie miun akalla kilo šuurta nuaklua velkah.
  1. Trohkima ei anna periksi.
7 New written karelian
Journalistic texts Uljana Tikkanen. Jokahisella on oma šyy tutuštuo pukuh
  1. Še on kummaššuttava, mitein mie iče šitä tuntomatta luajin šamanmoisen venčän, mi oli miun pravoämmöllä, šanou Anna Tiškina.
  1. Anna esiintyy Kajahuš-ryhmäššä ta hänen kokoelmašša on šuvita pohjoiskarjalaini puku šekä kaupunkilaisen puku.
8 Tunguda
Dialectal texts Roštuona — ”Hristos roždajetse”...
(В Рождество — «Христос рождается...»)
  1. Muamo šano: "Hoš, šanou, ken tullou, ollou ni, hot’ kartohkua anna, libo paissikašta, nagrist’a".
9 Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Vačča itköy
(Живот плачет)
  1. No mie kun tiešin asien hyvin, niin mie en virkkan ni mitä, kun käršin, anna täyttäy kaikki temput".
10 Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Оli ennen muailmaš pappi
([Поп и работник])
  1. Kun šie noušet huomenekšella, šano hänelläanna mänöy meččäh, šielä on kontie šyönyn meijän lehmän, nin kontie šyöy hänet.
  1. Anna vain šuuri aštie.