VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

234 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
11 Tunguda
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Oli ennein mužikka papilla kazakkana
([Поп и работник])
  1. Anna velat, – šanou da sel’vittäy.
12 Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Papin kasakka
(Попов работник)
  1. Pappi šanou akalla:
    Mäne eči rahat, kolme šatua rupl’ua, anna mänöy mušikka kotihis.
13 Tunguda
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Oli ennein ukko da akka
([Чучела])
  1. Anna Van’kalda kyžyn, kun mečäštä tulou.
  1. Ga buitto en anna.
14 Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Oli ennen ukko ta akka
([Поп, дьякон и архиерей])
  1. Ukko šanou:
    Ka lupauvu šie, anna hyö tullah, ka šano, jotta äijä pitäy tuuva.
15 Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Ukon tа akan starina
(Сказка про старика и старуху)
  1. Ka puitt’ еn anna, – sanou, – kun eklein vašta oštima lehmän, toini jiäy ičellänä.
16 Tunguda
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Pluutta mužikka
(Плутоватый мужик)
  1. Anna mänöy halgopinoih kiini, iče piettyy, – šanou toin’e.
17 Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Laisan miehen starina
(Сказка про ленивого мужика)
  1. Matti šanou akallah, jotta "anna miula nelläkymentä viisi rupl’ua rahua, jotta mie oššan heposen ta lähen tienuamah".
  1. No akka antau rahua ta ajattelou: "Anna, peijäkaš, mänöy, jotta ei pie elättyä".
  1. Nyt toini herra šanou:
    Anna miula, nin mie en šyötä niin äijyä, nin kyllä šuamma tulokšet.
  1. Matti šanou:
    Kun kolmešatua tulou, nin voin myyvä, vain halvemmalla en mie anna.
  1. Ka toini herra juokšou, jotta "anna, velli, ruoška, en pärjyä akan kera mihinkänä", – ta otti ruttoh ruošan ta mäni pois.
  1. Heti kolmaš herra tulla tupšahti ta šanou:
    Miula on akka kuin koira, ta anna ruttoh ruoška miula.
  1. Vielä šanottih:
    Anna šie jähmetyt vähäsen ennein järveh joutumistaš.
18 Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Kumohka
(Кумохка)
  1. A läkkä myö yheššä, ei hiän ni kunne piäše, anna piessa kylmäy hoti.
19 Porosozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Keyhä Matti i bohatta Matti
(Бедный Матти и богатый Матти)
  1. Keyhä Matti sanou:
    Siula on seiččemen hebuo, nyt anna paras hebo, ku hevon tapoit.
  1. Bohatta Matti sanou:
    Anna suudoh, ni miittumua hebuo ei rodei.
  1. Izändä sanou emändällä:
    Anna vai avaimet, kačon škuappua.
  1. Myön, – sanou, – vai puoli nellikkyö kuldua anna.
  1. Tata kučču, – sanou, – dädä, puolinellikközen, anna meilä puolinellikköhine, – sanou.
  1. Päivän häin kauppual’ou, kyzyy puolda nellikyö nahkasta, a hänellä taritah van kolme rubl’ua, sanotah:
    Ni missä muailmalla eule sidä hindua, ni ken ei anna puolda nellikkyö kuldua hebozen nahkasta.
  1. Bohatta Matti sanou:
    Keyhä Matti sai puolen nellikkyö kuldua hebozen nahkasta, kuibo miula etto anna?
  1. Nuottaniekat sanotah:
    Anna puoleksi nedäliä srokkua, myömmä žiivatat dai imuščestvat, muite et tävvy kuldua.
  1. Keyhä Matti sanou:
    Ku ollou suudittu synnyndätilalla hänen käzih, anna tappau.
  1. Bohatta Matti mäni, d’oi, söi, akallah sanou:
    Anna poštelipiälizet, vien keyhän Matin därvellä syvimmällä tilalla, hänen tagači kaksitoista vuotta tyrmässä issuin.
20 Uhta
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Rosvo-Kliimon starina
(Cказка о воре Клиймо)
  1. Tuatto, mie kun kašvan šuurekši, niin tämän honkan kuan šiun piällä, anna kuolet šiih, – šen šano poika, ei muuta enämpi ni paissut.
  1. Hiän mäni šinne, šanou:
    Slušivoit, anna kun mie otan šen šyöttilähän, lašemma nämä kiššat šinnе, anna hiän keriäy näitä kiššoja.
  1. Anna, – šanou, – rutto še rahalipaš, šormukšet ta korvarenkahat, moušet ei ni ollut še rosvo-Kliimo, niin vien pois: šiulta hiän šuau, a miulta ei šua.
  1. Čarovna juokšou jälkeh, jotta "anna hot’ rahua vähäsen, nyt milma čuari kiruou, kun annoin kaikki".