VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

91 record was found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
51 New written karelian
Biblical texts Iisussa ajau piessan pojašta
(Марк 9: 14-29)
  1. 25Kun Iisussa näki, jotta šiih keräytyy lisyä rahvašta, Hiän šano piessalla: "Mykkä ta kuurnis henki, Mie käšen šilma: lähe pois pojašta eläkä konšana myöššy häneh"!
52 New written karelian
Biblical texts Mi šuau ihmisen pakanakši?
(Марк 7: 14-23)
  1. 15Ei ihmistä voi šuaha pakanakši mikänä, mi tulou häneh ulkuota päin.
53 New written karelian
Biblical texts Iisussa käypi kotilinnašša
(Марк 6: 1-6)
  1. 6Iisussa kummekši šitä, jotta ihmiset ei ušottu Häneh.^ Šiitä Hiän kulki kyläštä toiseh ta opašti.
54 New written karelian
Biblical texts Iisussa tulou kuulušakši
(Марк 3: 7-12)
  1. 10Hiän niätšen oli parentan monie, ta niin kaikki ne, kellä oli vaivoja, tunkeuvuttih lähemmäkši Häntä, jotta šuatais košettua Häneh.
55 New written karelian
Biblical texts Iisussa nuaklitah ristih
(Матфей 27: 32-44)
  1. Kun Hiän ollou Israelin Čuari, šolahtakkah nyt rissiltä, šilloin myö ušomma Häneh.
  1. 43 Hiän on pannun toivon Jumalah, pelaštakkah nyt Jumala Hänet, kun ollou Häneh mieltyn!
56 New written karelian
Biblical texts Saltatat ivual'l'ah Iisussua
(Матфей 27: 27-31)
  1. 30 Hyö šylettih Häneh, otettih keppi ta lyötih šillä Häntä piäh.
57 New written karelian
Biblical texts Iisussa aštuu vettä myöte
(Матфей 14: 22-33)
  1. 31 Iisussa šamašša ojenti kiän, tarttu häneh ta šano: "Vähäuškoni!
58 New written karelian
Biblical texts Iisussa käypi kotilinnašša
(Матфей 13: 53-58)
  1. 58 Ta Hiän ei ruatan šielä montakana šuurta ruatuo, šentäh kun hyö ei ušottu Häneh.
59 New written karelian
Biblical texts Iisussan šyntymä
(Матфей 1: 18-25)
  1. Še, mi Häneh on šikeytyn, on Pyhäštä Henkeštä.
60 New written Tver
Biblical texts Viiještoistakymmeneš piä (Viiještoista piä)
  1. 46 I hiän, oštahuo torven, i heittähyö Hänen Rissildä, kiäri häneh i pani Hänen kalmah, kumbane oli luajittu kiveštä, i pani kiven kalman piällä.