VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

220 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
51 New written karelian
Biblical texts Varnava ta sauli kiprissä
(Деяния апостолов 13:4-12)
  1. 8A še tietäjähänen toini nimi Elima merkiččöyki šitävaššušti heitä ta reistasi eštyä herran kiäntymistä uškoh.
52 New written karelian
Biblical texts Iirotin kuoloma
(Деяния апостолов 12:20-25)
  1. 20Čuari Iiroti oli šiäntyn Tiiran ta Sidonin eläjien piällä.^ Yheššä hyö lähettih čuarin luo pakinoilla.^ Hyö šuatih muanittua omalla puolella Vlasti, čuarin korkie virkamieš, ta tahottih luatie šopu, šentäh kun čuarin mua šyötti heitä.
53 New written karelian
Biblical texts Petri ta Kornili
(Деяния апостолов 10:1-33)
  1. 23Šiitä Petri kučču hiät pirttih ta kostitti heitä.
54 New written karelian
Biblical texts Sauli tovistau Iisussašta Damaskissa
(Деяния апостолов 9:20-25)
  1. Eikö hiän tänneki tullun ottamah heitä kiini ta viemäh piäpappien eteh"?
55 New written karelian
Biblical texts Saulin kiäntymini
(Деяния апостолов 9:1-19)
  1. Ne kirjaset annettais hänellä valta vankita Hospotin opaššukšen mukah eläjät, miehet ta naiset, ketä šuinki käsih šais, ta tuuvva heitä šivottuna Jerusalimih.
56 New written karelian
Biblical texts Stefanin pakina
(Деяния апостолов 7:1-53)
  1. 6Jumala šano hänellä: "Šiun jälkipolvet jouvutah elämäh muuttoeläjinä vierahašša muašša, missä heitä pietäh orjina ta ahissetah nelläšatua vuotta.
  1. 19Hiän ruato kaikkie ilkietä miän rahvahalla, ahisti miän tuattoja ta pakotti heitä heittämäh nännilapšet uloš, jotta ne ei jiätäis henkih.
  1. 25Hiän arveli, jotta heimovellet maltetah, jotta Jumala on valinnun hänet heitä pelaštamah.^ Vain hyö ei maltettu.
  1. 26Toisena päivänä Moissei šattu tulomah, konša kakši israelilaista torasi keškenäh.^ Hiän yritti šovittua heitä, šano: "Miehet, työ oletta vellijä!^ Mintähpä työ lyöttä toini toista"?
  1. 33Šilloin Hospoti šano hänellä: "Heitä jalačit jalaštaš, šentäh kun paikka, missä šie šeisot, on pyhä.
  1. 34Mie olen nähnyn, mitein Miun rahvašta ahissetah Jegiptissä, ta kuullun, mitein še valittau.^ Nyt Mie aššuin alaš heitä piäštämäh.^ Tule, Mie työnnän šiut Jegiptih".
57 New written karelian
Biblical texts Apostolit Neuvokunnan ieššä
(Деяния апостолов 5:22-42)
  1. 22Šinne tultuo miehet ei löyvetty heitä.^ Hyö tultih jälelläh ta šanottih: 23"Myö näkimä, jotta tyrmä oli kaikin varotukšin šalvašša ta vahit šeisottih ovilla, vain kun avasima oven, emmä löytän šieltä ketänä".
  1. 26 Vahtien piälikkö läksi omien miehien kera käymäh apostolija.^ Kuitenki hyö ei käytetty voimua, šentäh kun varattih, jotta rahvaš rupieu heitä kivittämäh.
  1. 27 Hyö tuotih apostolit Neuvokunnan eteh ta ylipappi alko kyšellä heitä.
  1. 40Neuvokunnan miehet myönnyttih Gamalielin neuvoh.^ Hyö kučuttih apostolit šiämeh, ruošittih heitä ta kiellettih paissa Iisussašta, šiitä piäššettih hiät mänömäh.
58 New written karelian
Biblical texts Apostolit ruatah kummie
(Деяния апостолов 5:12-16)
  1. 13Ulkopuolisista kenkänä ei ruohtin liittyö heih.^ Kuitenki rahvaš piti heitä šuurešša arvošša,
  1. 15Ihmiset kannettih kipiehisie pihoilla ta pantih heitä venymäh šijoilla ta nosilkoilla, jotta Petrin aštuos's'a kyličči hoti hänen kuvahaini košettais kutaketä heistä.
59 New written karelian
Biblical texts Uškojilla oli kaikki yhtehistä
(Деяния апостолов 4:32-37)
  1. 33Apostolit šuurella voimalla tovissettih Hospotin Iisussan Hristossan kuollehista noušomisešta, ta Jumala äijälti plahoslovi heitä kaikkie.
60 New written karelian
Biblical texts Petri ta Iivana Neuvokunnan ieššä
(Деяния апостолов 4:1-22)
  1. 4Ka monet niistä, ket kuultih apostolien pakina, ušottih.^ Uškovellien luku kašvo, heitä oli nyt jo šiinä viisituhatta.
  1. 17No jotta tämä ei levieis ielläh rahvahan kešeššä, niin kieltäkkä ta pölätelkä heitä, jotta hyö ei paistais šen Miehen nimeššä enämpi kellänä".
  1. 18Hyö kučuttih apostolit šalih ta kiellettih heitä enämpi pakajamašta ta opaštamašta Iisussan nimeššä.
  1. 21Šilloin Neuvokunnan miehet varauteltih heitä vielä jyrkemmin, ka piäššettih hiät mänömäh rahvahan tähen.^ Hyö ei voitu kekšie, mistä kurittua heitä, kun kaikin kiitettih Jumalua šiitä, mitä oli tapahtun.