VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

1 234 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
311 New written karelian
Biblical texts Ananie ta Sapfira
(Деяния апостолов 5:1-11)
  1. 2Ošan rahoista hiän peitti, hänen naini niise tiesi šen.^ Loput rahoista Ananie toi ta pani apostolien eteh.
  1. 5Kun Ananie kuuli Petrin šanat, hiän kuatu kuollehena muah.^ Varuu valtasi kaikki ne, ket kuultih tämä.
  1. Hiän vaštasi: "Juštih šillä".
312 New written karelian
Biblical texts Uškojilla oli kaikki yhtehistä
(Деяния апостолов 4:32-37)
  1. 36Šamoin ruato Josiaki, kumpaista apostolit kučuttih Varnavakšinimi merkiččöy: rohkistaja.^ Hiän oli leeviläini, šyntysin Kipristä.
  1. 37Josialla oli oma pelto.^ Hiän möi šen, toi rahat ta pani apostolien eteh.
313 New written karelian
Biblical texts Petri ta Iivana Neuvokunnan ieššä
(Деяния апостолов 4:1-22)
  1. 7Hyö käšettih tuuvva apostolit hiän eteh ta kyšyttih: "Millä voimalla tahi kenen nimellä työ parentija voimattoman"?
  1. 9Työ kyšelettä meiltä, mitein myö auttoma voimatointa.^ Työ tahotta tietyä, mitein hiän pareni.
  1. 11 Hiän on še kivi, mi teilä rakentajilla ei kelvannun, vain mistä tuli rakennukšen piäkivi.^ Kenkänä muu ei voi meitä pelaštua.
314 New written karelian
Biblical texts Petrin pakina jumalankojissa
(Деяния апостолов 3:11-26)
  1. 11 Parennettu mieš pisytteli Petrin ta Iivanan kera.^ Hämmäkšyön ihmiset kiirehittih hiän luo niin šanottuh Solomonin pačaškatokšeh.
  1. 18No juštih tällä keinoin Jumala täytti oman šanan.^ Hiän niätšen oli ieltäpäin ilmottan kaikkien omien viessintuojien šuičči, jotta Hänen Hristossan piti käršie.
  1. 20Šiitä virkuomisen ajat tullah Hospotin luota ta Hiän työntäy teilä Iisussan Hristossan, kumpasen Hiän ieltäpäin valičči teitä varoin.
  1. 22Moissei niätšen šano tuattoloilla näin: "Hospoti, tiän Jumala, noštau teilä tiän vellien joukošta miun moisen Viessintuojan.^ Kuunnelkua Häntä kaikešša, mitä Hiän teilä šanou.
  1. 25Työ oletta viessintuojien jälkiläiset, ta teitä varoin on še šopimuš, kumpasen Jumala luati tiän tuattojen kera.^ Hiän šano Aprahamilla: "Šiun Jälkiläisen kautti Mie plahoslovin kaikkie rahvahie muan piällä".
315 New written karelian
Biblical texts Petri parentau ramman
(Деяния апостолов 3:1-10)
  1. 2Juštih šilloin šinne kannettih mieštä, kumpani oli ollun rampa jo šyntyössäh.^ Hänet pantih joka päivä jumalankojin niin šanotulla Kaunehella veräjällä, jotta hiän vois kyšyö miilostinua jumalankotih tulijilta.
  1. 3Kun mieš näki Petrin ta Iivanan mänömäššä jumalankotih, hiän kyšy heiltä miilostinua.
  1. 7Hiän tarttu miehen oi kieh käteh ta autto häntä noušša.^ Šiinä šamašša miehen jalat ta nilkat voimissuttih.
  1. 8Hiän hyppäsi pistyh, šeiso jaloillah ta läksi aštumah.^ Mieš mäni apostolien kera jumalankotih, matatešša hypähteli ta kiitti Jumalua.
  1. 9Kaikin nähtih, mitein hiän kävelöy ta kiittäy Jumalua.
316 New written karelian
Biblical texts Petrin pakina
(Деяния апостолов 2:14-41)
  1. Iisussa Nasarettilaini oli Mieš, kumpasen Jumala valičči teitä varoin.^ Oman valinnan Jumala vahvisti niillä šuurilla ruatoloilla, kummilla ta merkkilöillä, kuita Hiän Iisussan kautti luati tiän kešeššä.^ Niistä työ iče tiijättä.
  1. 25šentäh kun Tuavitta šanou Häneštä näin: – Mie aina niän ieššäni Hospotin, Hiän on miun oikiella puolella, jotta mie en häilähtäis.
  1. 29Vellet!^ Čuari Tuavitašta, miän kantatuatošta, voit varmašti šanuo, jotta hiän kuoli ta hänet hauvattih.^ Hänen hauta on miän tiijošša tänäpiänäki.
  1. 33Jumala ylenti Hänet istumah Iččeh oikiella puolella.^ Hiän šai Tuattoh luvatun Pyhän Henken ta valutti šen Henken meih, min työ nyt niättä ta kuuletta.
  1. 40 Petri jatko vielä pakinua.^ Hiän pyritti heitä: "Antakkua pelaštua iččenä, jotta että katois tämän riähkähisen ihmispolven kera".
317 New written karelian
Biblical texts Juutan tilalla valitah Matvija
(Деяния апостолов 1:15-26)
  1. 15 Eryähänä päivänä Petri nousi opaššettavien kešeštä pakajamah.^ 16 Šinne oli keräytyn henkie šatakakšikymmentä.^ Hiän šano: "Vellet!^ Šen Pyhien Kirjutukšien šanan piti käyvä toteh, min Pyhä Henki Tuavitan šuičči ieltäpäin šano Juutašta, šiitä mieheštä, kumpani rupesi juohattamah Iisussan kiiniottajie.
  1. 18Pahalla tienestillä hiän ošti ičelläh pellon.^ Ta šielä, konša hiän kirposi očallah muah, hänen mara halkesi, ta šiämykšet valuttih uloš.
318 New written karelian
Biblical texts Iisussa noušou taivahah
(Деяния апостолов 1:6-14)
  1. 9 Kun Iisussa oli šanon tämän, Hänet otettih ylähyäkši hiän šilmissä, ta pilvi vei Hänet hiän näkyvistä.
319 New written karelian
Biblical texts Lupauš Pyhäštä Henkeštä
(Деяния апостолов 1:1-5)
  1. Ennein taivahah ottamista Hiän Pyhän Henken voimalla anto neuvoja apostoliloilla, kumpaset oli aikasempah valinnun.
  1. 3Kuoloman jälkeh Hiän monin ušottavin tovissukšin näytti, jotta on elošša.^ Nellänkymmenen päivän aikana Hiän moničči näyttäyty heilä ta pakasi Jumalan Valtakunnašta.
320 Rugozero
Dialectal texts Narrative Anna paikka!
(Дай платок!)
  1. Hiän tuatto oli sielä Arhangel’skoissa.
  1. Hiän talo seizo täššä, no oli pieni talo.
  1. Niin käzilöillä kuin myö opaššima, hiän miula šanou, mie hänellä šanon.
  1. Vot i sindä hiän tože tulou kodih da i vot kyzyy muamolda što.
  1. A hiän i šanou: "Anna miula tämä!"
  1. Hiän tuli kodih, šanou: "Anna paikka!"
  1. Nu vot hiän tuli mamalla.