VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

21 record was found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
1 Porosozero
Dialectal texts, Folklore texts Household, Tale Keyhä Matti i bohatta Matti
(Бедный Матти и богатый Матти)
  1. Izändä škuapan oven kirvehellä avazi, druugu sieldä hyppiäy dai pagoh piäzöy pihalla, ei kergie kirvehellä iškie.
2 Reboly
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Kultakalan starina
(Сказка о золотой рыбке)
  1. Kala kun niin hyppiäy, kaikki vesi noušou ylähäkši:
    No mäne, ukko, kotihisseš!
3 Rugozero
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Оli ennen ukko da akka
([Фонарь])
  1. Hyppiäy taatto maada myöt’en, ei ni mistä kuulu Mašoa.
4 Reboly
Dialectal texts, Folklore texts Fairy, Tale Kaprehen starina
(Сказка про козла)
  1. Mänöy tietä myöten ta kaččou: hyppäi tropinkah, šemmoniei ole šiitä alušta i tietä tallattušemmoni on kuin mečikkö, šiitä hyppiäy, a šiel on tropinkaini.
5 Panozero
Dialectal texts Narrative Tapahuš mečäššä
(Случай в лесу)
  1. En šua da hän i piällä hyppiäy.
6 New written Tver
Literary texts Lyric work Stanislav Tarasov. PIKKINE
  1. Tuulella vaštah pikkine hyppiäy,
    händäne harjanke kuin moni kassua.
7 New written Tver
Literary texts Lyric work Stanislav Tarasov. MIDÄ RUADUA?
  1. Midä Vova ravajau
    kiirähtäy: mi vägie hyppiäy?
8 New written Tver
Literary texts, Code-switching Balakirev Nikolai. Ogru i Jeudi
(Огру и Евди / Аграфена и Евдокия)
  1. Kačomma, ken¦ollou hyppiäy peldoh ravunke: Pobeda!
9 New written Tver
Literary texts, Code-switching Balakirev Nikolai. Riižoi Kol’a
(Рыжий Коля)
  1. Kerran, konža vanhemmat ruattih pellošša, kačotahhyppiäy hein luoh mykkä poiga i ravajau:
    Palamma, palamma!
  1. hyppiäy vaštah, kabui, piähyttä silittäy.
10 Tolmachi
Dialectal texts El’et’t’ih muamo i kakši poigi̮a
(Жили мать и два сына)
  1. Tul’i hiän, tuaš revon t’ämän tappo, tuaš i hyppiäw hyväl’l’ä miel’in.
  1. Hyppiäw muamolluoh: ,,Šiel’ä, d’eskat’, viel’ä tapoin!”.
  1. Tuaš hyppiäw.