VepKar :: Texts

Texts

Lexico-grammatical search | Create a new | ? Help

Advanced Search ↓

ä

ä

ä

by

records
Simple Search ↑

453 records were found.

No Dialect corpus genre Title Sentences
421 Vesyegonsk
Dialectal texts Hiil’ihawda i paja
  1. Hüvä hebon’e nuor’i, jallan katkai, jiät’iköl’l’ä langei.
422 Vesyegonsk
Dialectal texts L’eikkavo
  1. A kun vanhembi, l’eikkuaw l’eikkuaw, l’eikkuaw, i l’üwheš t’er’väh viid’iw, l’üwheš hüvä viid’iw.
423 Vesyegonsk
Dialectal texts Katkuamma l’ehešt’ä
  1. vihmua ewle, kuin to ruvakkahat, l’ippiečet’äh, aivoin viel’ä n’in ewle hüvä, ewle hüvä l’eheš.
424 Vesyegonsk
Dialectal texts Čirpipiiruat
  1. Hüvä t’üt’t’ö, ka vez’d’e kuuluw, što t’ämä vovs’e hüvä t’üt’t’ö, l’emmikäš t’üt’t’ö.
  1. A köühäššä, ol’i i hüvä t’üt’t’ö, da olet i paha, iel’l’ä.
  1. A köwhä i hüvä oled da ewle l’embie.
425 Tolmachi
Folklore texts Zagovor, incantation Lašta kyl’vet’t’i buabo
(Баня, родильная обрадность)
  1. Ken on vain čistoi, n’in i lapši l’iew viikon, ei l’ienöw čistoi, dai ei l’ie ožakaš, a kuin kaikki kuin šuaw luad’ie kuin pidäw, n’iin lapši ves’ma väl’iän spruaviečow i čist’iečow, i l’iew ves’ma hyvä lapši.
  1. I šidä kuin jo n’ellä kymmen’dä päiviä proid’iw, jo roženča čist’iečow, jo hiän jo i l’iew muijen muon’e i hiän rubiew jo i omua lašta iče jo kylvettämäh, pežemäh, jo i kaikki l’ienöw jo hänelläh ves’ma jo i hyvä ičelläh el’iässä, i hiän jo rubiew jo raduičemah, što jo i mie muijen muozekši piäz’iin.
426 Tolmachi
Dialectal texts Narrative R’iähis’tä
(О грехах)
  1. Toko šanotah: rod’it’el’an šana mer’en pohjašta šuaw oman lapšen, hyvä šana.
  1. A kuin hyvä rod’it’el’an šana.
427 Kestenga
Dialectal texts Mimmon’i šiä tulou
  1. No n’iin i kešällä, että kun alkau vain tätä, še ei, ei hyvä, ta alkau sieltä pilvijen välistä pilkaella päivä, še on vihmoiksi.
  1. A konša tulou hyvä lämmin šiä n’iin?
428 Panozero
Dialectal texts Mesikämmen käpperöin’i
  1. Kontieta muinen, a lukiettih n’iitä, jotta ei lehmie koškiis’, šemmoista myö yheltä ukolta vanhalta tiijuššamma lapšena to: ”Šano sie meilä, kuin še on še hyvä luku”, – meilä juohattau.
429 Kestenga
Dialectal texts Lašta šuatih
  1. A ka no n’iin näin, kun olis’ iltah, el’i paremmin yöpuoleh n’iin, hyvä olis’ illalla, hyvä še on i huomenekšella, huomenekšella aivoseh.
430 New written karelian
Journalistic texts Children's folklore Vikkelä Šiili
  1. Šemmoni hyvä šana: ”kiukua”!